diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 1d8bff04f..05651e189 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -2,8 +2,6 @@ # Translators: # J G, 2021 # Oliver Conzen, 2021 -# Galiley, 2022 -# Khoyo - , 2022 # Mr Strik3, 2022 # Mélanie Chauvel , 2023 # Maxime Demolin, 2023 @@ -11,10 +9,11 @@ # Sylvain Bx, 2023 # Bertrand Junqua, 2024 # Barsanuphe, 2024 +# Pierre Grasser, 2024 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Barsanuphe, 2024\n" +"Last-Translator: Pierre Grasser, 2024\n" "Language-Team: French (France) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,77 +44,77 @@ msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)" #: pkg/sync/build/installer.go:308 msgid "%s already made -- skipping build" -msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée" +msgstr "%s déjà créé -- compilation ignorée" #: pkg/menus/edit_menu.go:57 msgid "%s is not set" -msgstr "%s n'est pas défini" +msgstr "%s n'est pas définie" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257 msgid "%s is present." -msgstr "%s est présent." +msgstr "%s existe." #: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305 msgid "%s is up to date -- skipping" -msgstr "%s est à jour -- omission" +msgstr "%s est à jour -- ignoré" #: pkg/upgrade/service.go:292 msgid "%s to upgrade/install." -msgstr "%s à mettre à jour/installer." +msgstr "%s à mettre à jour ou à installer." #: pkg/upgrade/service.go:286 msgid "%s will also be installed for this operation." -msgstr "%s à installer également pour cette opération." +msgstr "%s à installer pour effectuer cette opération." #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124 msgid "%s, required by: %s" -msgstr "%s, requis par : %s" +msgstr "%s, nécessaire pour : %s" #: pkg/menus/diff_menu.go:49 msgid "%s: No changes -- skipping" -msgstr "%s : Aucun changement -- omission" +msgstr "%s : Aucun changement -- ignoré" #: pkg/query/filter.go:22 msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" -msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --aur -- omission" +msgstr "%s : la cible est incompatible avec l'option --aur -- ignoré" #: pkg/query/filter.go:17 msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" -msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission" +msgstr "%s : la cible est incompatible avec l'option --repo -- ignoré" #: pkg/upgrade/sources.go:57 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)" +msgstr "%s : mise à niveau du paquet ignorée (%s => %s)" #: pkg/query/aur_warnings.go:46 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgstr "" -"%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR " -"(%s)" +"%s : le paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur l'AUR" +" (%s)" #: vote.go:51 msgid "" "%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for " "voting" msgstr "" -"%s : veuillez définir les variables d'environnement AUR_USERNAME et " -"AUR_PASSWORD pour voter" +"%s : définissez les variables d'environnement AUR_USERNAME et AUR_PASSWORD " +"avant de pouvoir voter" #: pkg/download/unified.go:192 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" -msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s" +msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé depuis l'ABS : %s" #: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" -msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s" +msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s" #: pkg/download/aur.go:82 msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s" -msgstr "(%d/%d) Le téléchargement de PKGBUILD a échoué : %s" +msgstr "(%d/%d) Échec du téléchargement du PKGBUILD : %s" #: pkg/sync/srcinfo/service.go:109 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" -msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s" +msgstr "(%d/%d) Analyse du SRCINFO : %s" #: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103 msgid "(Installed)" @@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "(Installé)" #: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101 msgid "(Installed: %s)" -msgstr "(Installé : %s)" +msgstr "(Installé : %s)" #: pkg/query/types.go:61 msgid "(Orphaned)" @@ -131,11 +130,11 @@ msgstr "(Orphelin)" #: pkg/query/types.go:65 msgid "(Out-of-date: %s)" -msgstr "(Obsolète : %s)" +msgstr "(Obsolète : %s)" #: print.go:44 msgid "AUR URL" -msgstr "URL AUR" +msgstr "URL sur l'AUR" #: pkg/dep/dep_graph.go:75 msgid "AUR" @@ -147,23 +146,23 @@ msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement" #: main.go:60 msgid "Avoid running yay as root/sudo." -msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo." +msgstr "Évitez d'exécuter yay en tant que root ou via sudo." #: pkg/dep/dep_graph.go:63 msgid "Check Dependency" -msgstr "Vérifier la dépendance" +msgstr "Dépendance de vérification" #: print.go:41 msgid "Check Deps" -msgstr "Vérification des dépendances" +msgstr "Dépend. vérif." #: pkg/upgrade/service.go:90 msgid "Checking development packages..." -msgstr "Vérification des paquets de développement..." +msgstr "Vérification des paquets de développement…" #: pkg/sync/workdir/clean.go:45 msgid "Cleaning (%d/%d): %s" -msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s" +msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s" #: print.go:42 msgid "Conflicts With" @@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "En conflit avec" #: pkg/menus/clean_menu.go:62 msgid "Deleting (%d/%d): %s" -msgstr "Suppression (%d/%d) : %s" +msgstr "Suppression (%d/%d) : %s" #: pkg/dep/dep_graph.go:61 msgid "Dependency" @@ -187,37 +186,39 @@ msgstr "Description" #: pkg/menus/diff_menu.go:160 msgid "Diffs to show?" -msgstr "Afficher les diffs ?" +msgstr "Diffs à afficher ?" #: pkg/settings/migrations.go:25 msgid "Disable 'provides' setting by default" -msgstr "Désactiver le paramètre 'fourni' par défaut" +msgstr "Désactiver par défaut le paramètre \"provides\"" #: clean.go:78 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" -msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?" +msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les paquets de l'AUR dans le cache ?" #: clean.go:95 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" -msgstr "Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?" +msgstr "" +"Voulez-vous supprimer TOUS les fichiers non suivis des paquets de l'AUR ?" #: clean.go:80 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" -msgstr "Voulez-vous supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?" +msgstr "" +"Voulez-vous supprimer tous les autres paquets de l'AUR dans le cache ?" #: pkg/menus/edit_menu.go:61 msgid "Edit PKGBUILD with?" -msgstr "Édition du PKGBUILD avec ?" +msgstr "Modifier le PKGBUILD avec ?" #: pkg/query/errors.go:13 msgid "Error during AUR search: %s\n" -msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n" +msgstr "Erreur lors de la recherche dans l'AUR : %s\n" #: pkg/upgrade/service.go:296 msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" msgstr "" -"Exclure des paquets peut causer une mise à jour partielle et casser le " -"système." +"L'exclusion de paquets peut mener à une mise à niveau partielle de votre " +"système et pourrait le casser" #: pkg/dep/dep_graph.go:60 msgid "Explicit" @@ -225,43 +226,42 @@ msgstr "Explicite" #: print.go:91 msgid "Explicitly installed packages: %s" -msgstr "Paquets installés explicitement : %s" +msgstr "Paquets installés explicitement : %s" #: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535 msgid "Failed to find AUR package for" -msgstr "Impossible de trouver un paquet AUR correspondant pour" +msgstr "Impossible de trouver un paquet sur l'AUR correspondant à" #: pkg/sync/build/installer.go:120 msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer." -msgstr "" -"Impossible d'installer la couche nécessaire, direction la couche suivante." +msgstr "Échec de l'installation de la couche, passage à la couche suivante." #: pkg/sync/build/errors.go:16 msgid "" "Failed to install the following packages. Manual intervention is required:" msgstr "" -"Impossible d’installer les paquets suivants. Une intervention manuelle est " -"requise :" +"Échec de l'installation des paquets suivants. Une intervention manuelle est " +"requise :" #: print.go:45 msgid "First Submitted" -msgstr "Premier envoi" +msgstr "Envoyé le" #: pkg/query/aur_warnings.go:79 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" -msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :" +msgstr "Paquets de l'AUR marqués comme obsolètes :" #: print.go:90 msgid "Foreign installed packages: %s" -msgstr "Paquets étrangers installés :" +msgstr "Paquets étrangers installés : %s" #: pkg/vcs/vcs.go:144 msgid "Found git repo: %s" -msgstr "Dépôt git trouvé : %s" +msgstr "Dépôt Git trouvé : %s" #: vcs.go:72 msgid "GenDB finished. No packages were installed" -msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé" +msgstr "GenDB terminé. Aucun paquet n'a été installé" #: print.go:36 msgid "Groups" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Groupes" #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88 msgid "Import?" -msgstr "Import ?" +msgstr "Importer ?" #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97 msgid "Importing keys with gpg..." -msgstr "Import des clés avec gpg..." +msgstr "Importation des clés avec gpg…" #: print.go:46 msgid "Keywords" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Mots-clés" #: print.go:47 msgid "Last Modified" -msgstr "Dernières modifications" +msgstr "Modifié le" #: print.go:35 msgid "Licenses" @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "Mainteneur" #: pkg/dep/dep_graph.go:62 msgid "Make Dependency" -msgstr "Dépendance de construction" +msgstr "Dépendance de compilation" #: print.go:40 msgid "Make Deps" -msgstr "Construction des dépendances" +msgstr "Dépend. compil." #: pkg/query/aur_warnings.go:71 msgid "Missing AUR Debug Packages:" -msgstr "Paquets de débogage AUR manquants :" +msgstr "Paquets de débogage de l'AUR manquants :" #: pkg/dep/dep_graph.go:79 msgid "Missing" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Nom" #: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548 msgid "No AUR package found for" -msgstr "Pas de paquet AUR trouvé pour" +msgstr "Aucun paquet trouvé sur l'AUR correspondant à" #: pkg/dep/dep_graph.go:182 msgid "No package found for" -msgstr "Aucun paquet trouvé pour" +msgstr "Aucun paquet trouvé correspondant à" #: print.go:225 msgid "None" @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Aucun" #: print.go:39 msgid "Optional Deps" -msgstr "Dépendances optionnelles" +msgstr "Dépend. opt." #: pkg/query/aur_warnings.go:75 msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" -msgstr "Paquets AUR orphelins (non maintenus) :" +msgstr "Paquets de l'AUR orphelins (non maintenus) :" #: print.go:53 print.go:55 msgid "Out-of-date" @@ -341,31 +341,31 @@ msgstr "Obsolète" #: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115 msgid "PGP keys need importing:" -msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :" +msgstr "Des clés PGP doivent être importées :" #: pkg/sync/workdir/preparer.go:252 msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s" -msgstr "PKGBUILD à jour, omission du téléchargement : %s" +msgstr "PKGBUILD à jour, téléchargement ignoré : %s" #: pkg/menus/edit_menu.go:130 msgid "PKGBUILDs to edit?" -msgstr "PKGBUILDs à modifier ?" +msgstr "PKGBUILDs à modifier ?" #: print.go:60 msgid "Package Base ID" -msgstr "Package Base ID" +msgstr "ID du paquet base" #: print.go:61 msgid "Package Base" -msgstr "Base des paquets" +msgstr "Paquet base" #: pkg/query/aur_warnings.go:67 msgid "Packages not in AUR:" -msgstr "Paquets absents de AUR :" +msgstr "Paquets absents de l'AUR :" #: pkg/menus/clean_menu.go:54 msgid "Packages to cleanBuild?" -msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?" +msgstr "Paquets à cleanBuild ?" #: pkg/dep/dep_graph.go:202 msgid "Packages to exclude" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Paquets à exclure" #: pkg/upgrade/service.go:295 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" -msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)" +msgstr "Paquets à exclure : (ex. « 1 2 3 », « 1-3 », « ^4 » ou noms de dépôt)" #: cmd.go:392 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" -msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)" +msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 ou ^4)" #: print.go:49 msgid "Popularity" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Popularité" #: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143 msgid "Proceed with install?" -msgstr "Poursuivre l'installation ?" +msgstr "Procéder à l'installation ?" #: print.go:37 msgid "Provides" @@ -393,9 +393,7 @@ msgstr "Fournit" #: pkg/sync/workdir/preparer.go:125 msgid "Remove make dependencies after install?" -msgstr "" -"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation " -"?" +msgstr "Supprimer les dépendances de compilation après l'installation ?" #: print.go:43 msgid "Replaces" @@ -415,23 +413,23 @@ msgstr "SRCINFO" #: pkg/upgrade/service.go:72 msgid "Searching AUR for updates..." -msgstr "Recherche des mises à jour AUR..." +msgstr "Recherche des mises à jour sur l'AUR…" #: pkg/upgrade/service.go:160 msgid "Searching databases for updates..." -msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..." +msgstr "Recherche des mises à jour dans les bases de données…" #: pkg/query/query_builder.go:214 msgid "Showing repo packages only" -msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement" +msgstr "Affichage des paquets des dépôts uniquement" #: print.go:95 msgid "Size of pacman cache %s: %s" -msgstr "Taille du cache de pacman %s: %s" +msgstr "Taille du cache de pacman %s : %s" #: print.go:98 msgid "Size of yay cache %s: %s" -msgstr "Taille du cache de yay %s:%s" +msgstr "Taille du cache de yay %s : %s" #: print.go:62 msgid "Snapshot URL" @@ -439,36 +437,37 @@ msgstr "URL de l'instantané" #: pkg/dep/dep_graph.go:76 msgid "Sync" -msgstr "Synchroniser" +msgstr "Sync" #: print.go:100 msgid "Ten biggest packages:" -msgstr "Dix plus gros paquets :" +msgstr "Les dix paquets les plus lourds :" #: pkg/sync/sync.go:124 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" -msgstr "" -"Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :" +msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726 msgid "There are %d providers available for %s:" -msgstr "Il y a %d paquets fournissant %s disponibles :" +msgstr "Il y a %d paquets pouvant fournir %s :" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." -msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..." +msgstr "" +"Il semblerait qu'une autre instance de Pacman soit en cours d'exécution. En " +"attente…" #: print.go:92 msgid "Total Size occupied by packages: %s" -msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s" +msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s" #: print.go:89 msgid "Total installed packages: %s" -msgstr "Nombre total de paquets installés :%s" +msgstr "Nombre de paquets installés : %s" #: pkg/sync/sync.go:132 msgid "Try to build them anyway?" -msgstr "Essayer de les compiler quand même ?" +msgstr "Essayer quand même de les compiler ?" #: print.go:34 msgid "URL" @@ -476,19 +475,19 @@ msgstr "URL" #: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71 msgid "Unable to clean:" -msgstr "Impossible de nettoyer :" +msgstr "Impossible de nettoyer :" #: get.go:42 get.go:74 msgid "Unable to find the following packages:" -msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :" +msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :" #: vote.go:20 msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s" -msgstr "Impossible de traiter le vote pour le paquet :%s. Erreur :%s" +msgstr "Impossible de gérer le vote pour : %s. Erreur : %s" #: clean.go:170 msgid "Unable to remove %s: %s" -msgstr "Impossible de supprimer %s: %s " +msgstr "Impossible de supprimer %s : %s" #: print.go:32 msgid "Version" @@ -512,7 +511,7 @@ msgid "" "Build directory:" msgstr "" "\n" -"Répertoire de compilation :" +"Répertoire de compilation :" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 msgid "" @@ -520,7 +519,7 @@ msgid "" "Enter a number (default=1): " msgstr "" "\n" -"Entrer un numéro (1 par défaut) : " +"Saisissez un nombre (valeur par défaut : 1) :" #: pkg/settings/errors.go:29 msgid "aborting due to user" @@ -528,20 +527,20 @@ msgstr "abandon dû à l'utilisateur" #: pkg/settings/parser/parser.go:608 msgid "argument '-' specified without input on stdin" -msgstr "" -" argument '-' spécifié sans fournir de donnée via l'entrée standard stdin" +msgstr "argument '-' spécifié et aucune entrée dans stdin" #: local_install.go:26 msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory" -msgstr "impossible de trouver le PKGBUILD and .SRCINFO dans le répertoire" +msgstr "" +"impossible de trouver les fichiers PKGBUILD et .SRCINFO dans le répertoire" #: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148 msgid "cannot find package name: %v" -msgstr "impossible de trouver le paquet : %v" +msgstr "impossible de trouver le nom de paquet : %v" #: pkg/sync/build/errors.go:30 msgid "could not find PKGDEST for: %s" -msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s" +msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s" #: errors.go:9 msgid "could not find all required packages"