From 6c66770fd7076c012a278fb137159396c0ea361b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: leoalenc Date: Sat, 18 Sep 2021 19:49:23 -0300 Subject: [PATCH] Brazilian Portuguese version of the MRS testsuite, see #5 --- matrix-br-eng.txt | 642 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 642 insertions(+) create mode 100644 matrix-br-eng.txt diff --git a/matrix-br-eng.txt b/matrix-br-eng.txt new file mode 100644 index 0000000..2f52a00 --- /dev/null +++ b/matrix-br-eng.txt @@ -0,0 +1,642 @@ +; A primeira tradução em português é da versão lusitana do Francisco Costa, exceto quando prefixada por BR, quando constitui tradução minha. Traduções alternativas às do Francisco Costa foram feitas por mim em português do Brasil. +; +11 + +Choveu. + +It rained. + +21 + +O Atlas ladrou. O Atlas latiu. + +Abrams barked. + +31 + +A janela abriu-se. A janela se abriu. A janela abriu. + +The window opened. + +41 + +O Atlas perseguiu o Bobi. O Atlas correu atrás do Bobi. + +Abrams chased Browne. + +51 + +O Atlas passou o cigarro ao Bobi. O Atlas passou o cigarro para o Bobi. O Atlas deu o cigarro para o Bobi. O Atlas deu o cigarro ao Bobi. + +Abrams handed Browne the cigarette. + +61 + +O Atlas passou ao Bobi o cigarro. O Atlas passou para o Bobi o cigarro. O Atlas deu para o Bobi o cigarro. O Atlas deu ao Bobi o cigarro. + +Abrams handed the cigarette to Browne. + +71 + +O Atlas apostou um cigarro com o Bobi em como choveu. O Atlas apostou um cigarro com o Bobi que choveu. + +Abrams bet Browne a cigarette that it rained. + +81 + +O Atlas sabia que choveu. + +Abrams knew that it rained. + +91 + +O Atlas tinha a intenção de ladrar. O Atlas tinha a intenção de latir. O Atlas queria latir. + +Abrams intended to bark. + +101 + +O Atlas queria que o Bobi ladrasse. O Atlas queria que o Bobi latisse. + +Abrams intended Browne to bark. + +111 + +Todos os gatos ladraram. Cada gato latiu. + +Every cat barked. + +121 + +Todos os gatos perseguiram algum cão. + +Every cat chased some dog. + +131 + +O meu gato ladrou. O meu gato latiu. Meu gato latiu. + +My cat barked. + +141 + +Ladrou. Latiu. Ele latiu. + +It barked. + +151 + +O gato perseguiu-o. O gato o perseguiu. O gato perseguiu ele. + +The cat chased it. + +161 + +O gato perseguiu-se. O gato se perseguiu. O gato perseguiu a si próprio. + +The cat chased itself. + +171 + +O gato perseguiu um. + +The cat chased one. + +181 + +O meu ladrou. O meu latiu. + +Mine barked. + +191 + +Isso abriu-se. Isso se abriu. Isso abriu. Aquilo abriu. Esse abriu. Aquele abriu. + +That opened. + +201 + +Os gatos ladram. Os gatos latem. Gatos latem. + +Cats bark. + +211 + +Chegou tabaco. Tabaco chegou. + +Tobacco arrived. + +221 + +Alguns ladram. Alguns latem. + +Some bark. + +231 + +Alguns dos gatos ladram. Alguns dos gatos latem. + +Some of the cats bark. + +241 + +Nenhum gato ladrou. Nenhum gato latiu. + +No cat barked. + +251 + +O cão ladrou? O cão latiu? + +Did the dog bark? + +261 + +Que cão ladrou? Que cão latiu? + +Which dog barked? + +271 + +Ladrou o cão de quem? O cão de quem latiu? Latiu o cão de quem? De quem foi o cão que latiu? + +Whose dog barked? + +281 + +Persegue o Bobi! Persiga o Bobi! + +Chase Browne! + +291 + +O Atlas perguntou-se que cão ladrou. O Atlas se perguntou que cão ladrou. + +Abrams wondered which dog barked. + +301 + +O Atlas perguntou-se se o Bobi ladrou. O Atlas se perguntou se o Bobi ladrou. + +Abrams wondered whether Browne barked. + +311 + +O cão que o Bobi perseguiu ladrou. O cachorro que o Bobi perseguiu latiu. + +The dog that Browne chased barked. + +321 + +BR O cão a ser perseguido está ladrando. + +The dog to chase is barking. + +331 + +O cão foi perseguido pelo Bobi. + +The dog was chased by Browne. + +341 + +O cão perseguido pelo Bobi ladrou. O cachorro perseguido pelo Bobi latiu. + +The dog chased by Browne barked. + +351 + +BR O cachorro está latindo. + +The dog is barking. + +361 + +O cão ladrou. O cachorro tem latido. + +The dog has barked. + +371 + +O cachorro tem estado latindo. O cachorro tem latido. + +The dog has been barking. + +381 + +BR O cachorro tinha estado latindo. O cachorro estivera latindo. O cachorro tinha latido. + +The dog had been barking. + +391 + +O cão ladrará. O cachorro latirá. + +The dog will bark. + +401 + +O cão vai ladrar. O cachorro vai latir. + +The dog is going to bark. + +411 + +O cão conseguiu ladrar. + +The dog could bark. + +421 + +O cão não conseguiu ladrar. + +The dog couldn't bark. + +431 + +O cão velho ladrou. + +The old dog barked. + +441 + +O cão ladrou baixinho. + +The dog barked softly. + +451 + +O cão provavelmente ladrou. + +The dog probably barked. + +461 + +O cão ladrou no jardim. + +The dog barked in the garden. + +471 + +O cão agora ladra. + +The dog barks now. + +481 + +O cão do jardim ladrou. + +The garden dog barked. + +491 + +O cão do jardim do tabaco ladrou. + +The tobacco garden dog barked. + +501 + +O gato é velho. + +The cat is old. + +511 + +O gato está no jardim. + +The cat is in the garden. + +521 + +BR O cão que está ladrando perseguiu o Bobi. + +The barking dog chased Browne. + +531 + +Os cães perseguidos ladram. + +Chased dogs bark. + +541 + +BR Perseguir o gato é velho. + +Chasing the cat is old. + +551 + +BR O gato perseguir o Bobi é velho. +That the cat chases Browne is old. + +561 + +Os cães perseguem tudo o que ladra. Os cães perseguem tudo que ladra. + +Dogs chase whatever barks. + +571 + +O cão ladrou todos os dias. + +The dog barked every day. + +581 + +Quando é que o cão ladrou? + +When did the dog bark? + +591 + +Três dos cães ladram. + +Three of the dogs bark. + +601 + +Três ladram. + +Three bark. + +611 + +O cão do Bobi ladra. + +Browne's dog barks. + +621 + +O do Bobi ladra. + +Browne's barks. + +631 + +Ladram vinte e três cães. + +Twenty three dogs bark. + +641 + +Ladram duzentos e vinte cães. + +Two hundred twenty dogs bark. + +651 + +O Atlas chegou de carro. + +Abrams arrived by car. + +661 + +O Atlas não parou de ladrar. O Atlas continuou a ladrar. O Atlas continuou a latir. BR O Atlas continuou latindo. + +Abrams kept barking. + +671 + +O Bobi enfiou o gato à força. O Bobi enfiou o gato para dentro. O Bobi espremeu o gato para dentro. + +Browne squeezed the cat in. + +681 + +O Bobi enfiou o gato à força. O Bobi enfiou para dentro o gato. O Bobi espremeu para dentro o gato. + +Browne squeezed in the cat. + +691 + +A foto do Atlas chegou. + +The picture of Abrams arrived. + +701 + +O Atlas limpou a mesa completamente. + +Abrams wiped the table clean. + +711 + +O Atlas pôs o Bobi no jardim. + +Abrams put Browne in the garden. + +721 + +O cão vai ladrar se o Bobi chegar. + +The dog will bark if Browne arrives. + +731 + +O Atlas e o Bobi chegaram. + +Abrams and Browne arrived. + +741 + +O Atlas, o Bobi e o cão chegaram. + +Abrams, Browne and the dog arrived. + +751 + +O cão chegou e ladrou. + +The dog arrived and barked. + +761 + +O cão chegou, e o Bobi ladrou. + +The dog arrived and Browne barked. + +771 + +O cão ladrou, não ladrou? + +The dog barked, didn't it? + +781 + +É óbvio que o cão ladrou. + +It is obvious that the dog barked. + +791 + +O Atlas prometeu ao Bobi ladrar. + +Abrams promised Browne to bark. + +801 + +O Atlas parece ladrar. + +Abrams seems to bark. + +811 + +BR O Atlas acredita que o Bobi está latindo. + +Abrams believes Browne to be barking. + +821 + +O Bobi ter ladrado incomodou o Atlas. + +It bothered Abrams that Browne barked. + +831 + +BR O Atlas levou dez minutos para chegar. + +It took Abrams ten minutes to arrive. + +841 + +O Atlas deixou o ladrar para o Bobi. O Atlas deixou o latido para o Bobi. Abrams deixou que Browne latisse. + +Abrams left it to Browne to bark. + +851 + +O Atlas parece velho ao Bobi. O Atlas parece velho para o Bobi. + +Abrams strikes Browne as old. + +861 + +O Bobi considera o Atlas velho. + +Browne considers Abrams old. + +871 + +O Atlas gostou da ideia de que o Bobi conseguia ladrar. + +Abrams liked the idea that Browne could bark. + +881 + +O Atlas ladrou das dez às três. + +Abrams barked from ten to three. + +891 + +O Atlas era muito velho. + +Abrams was very old. + +901 + +Quase todos os cães ladraram. + +Nearly every dog barked. + +911 + +O Atlas ladrou muito baixinho. + +Abrams barked very softly. + +921 + +O Bobi perseguir gatos incomodou o Atlas. + +Browne's chasing of cats bothered Abrams. + +931 + +O Atlas ter perseguido gatos incomodou o Bobi. Incomodou o Bobi que o Atlas tenha perseguido gatos. Incomodou o Bobi o fato de que o Atlas tenha perseguido gatos. Incomodou o Bobi o Atlas ter perseguido gatos. + +It bothered Browne that Abrams chased cats. + +941 + +O três de junho chegou. + +June third arrived. + +951 + +O Atlas chegou às três e vinte. + +Abrams arrived at three twenty. + +961 + +O Bobi chegou na terça-feira de manhã. + +Browne arrived on Tuesday morning. + +971 + +Os gatos arranjaram uma forma de ladrar. + +The cats found a way to bark. + +981 + +O cão mais feliz perseguiu o Bobi. + +The happier dog chased Browne. + +991 + +Havia gatos no jardim. Tinha gatos no jardim. + +There were cats in the garden. + +1001 + +Aquele cão perseguiu o Bobi. + +That dog chased Browne. + +1011 + +Alguém perseguiu o Atlas. + +Somebody chased Abrams. + +1021 + +Quão feliz estava o Atlas? Quão feliz o Atlas estava? + +How happy was Abrams? + +1031 + +O número cinco incomoda o Bobi. + +The number five bothers Browne. + +1041 + +O Atlas pôde. + +Abrams could. + +1051 + +O Bobi tentou. + +Browne tried to. + +1061 + +Não ladres! Não latas! Não lata! + +Don't bark! + +1071 + +BR O cão chegou ladrando. + +The dog arrived barking.