diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 673404e3cfbd..8d85caeb10ae 100644 Binary files a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index e662bd6aa440..7f34b0756c26 100644 --- a/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/" "af/)\n" @@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "Sindikasie" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Sleutel 'n geldige waarde in." @@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "Sleutel 'n geldige heelgetal in." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Sleutel 'n geldige e-pos adres in." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -394,6 +404,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Maak seker dat daar nie meer as %(max)s syfers voor die desimale punt is nie." +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "en" @@ -723,9 +742,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Korrigeer die dubbele waardes hieronder." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Die inlyn vreemde sleutel stem nie ooreen met die ouer primêre sleutel." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -733,8 +751,8 @@ msgstr "" "nie." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" is nie 'n geldige waarde vir 'n primêre sleutel nie." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -744,15 +762,15 @@ msgstr "" "%(datetime)s kon nie in tydsone %(current_timezone)s vertolk word nie; dit " "mag dubbelsinnig wees, of nie bestaan nie." +msgid "Clear" +msgstr "Maak skoon" + msgid "Currently" msgstr "Tans" msgid "Change" msgstr "Verander" -msgid "Clear" -msgstr "Maak skoon" - msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -1092,6 +1110,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1106,28 +1132,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Meer inligting is beskikbaar met DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Geen jaar gespesifiseer" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Geen maand gespesifiseer" @@ -1181,3 +1191,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" bestaan nie" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks van %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index b4a521f49751..6330ab5d0ac9 100644 Binary files a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 2b94bbc0678e..d0c82d86a1c5 100644 --- a/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "أدخل رقم صالح." msgid "Enter a valid email address." msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة." @@ -441,6 +442,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "و" @@ -787,15 +791,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" قيمة غير صحيحة للرقم المرجعي." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1187,6 +1191,14 @@ msgstr "" "بالنسبة لهذا الموقع، أو لاتصالات HTTPS، أو للطلبات من نفس المنشأ 'same-" "origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1206,30 +1218,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "يتوفر مزيد من المعلومات عند ضبط الخيار DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "مرحبا بك في جانغو" - -msgid "It worked!" -msgstr "أنه فعّال!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "تهانينا على صفحتك الأولى بدعم من جانغو." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"تظهر لك هذه الرسالة لأنه لديك DEBUG = True في ملف إعدادات جانغو " -"الخاص بك، و ايضا لعدم تكوين أي عناوين المواقع. إبدأ العمل!" - msgid "No year specified" msgstr "لم تحدد السنة" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "لم تحدد الشهر" @@ -1280,3 +1274,41 @@ msgstr "المسار \"%(path)s\" غير موجود." #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "فهرس لـ %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index be190bcf5052..6c1e32e8c0aa 100644 Binary files a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 60d6e2eba090..14ac3f6600b1 100644 --- a/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ast/)\n" @@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Introduz un valor válidu." @@ -305,6 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduz una direición de corréu válida." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -390,6 +400,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Asegúrate que nun hai más de %(max)s díxitos enantes del puntu decimal." +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "y" @@ -707,9 +726,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor, igua los valores duplicaos embaxo" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"La calve foriata en llinia nun concasa cola clave primaria d'instancia pá." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -717,8 +735,8 @@ msgstr "" "disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nun ye un valor válidu pa la clave primaria." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -728,15 +746,15 @@ msgstr "" "Nun pudo interpretase %(datetime)s nel fusu horariu %(current_timezone)s; " "pue ser ambiguu o pue nun esistir." +msgid "Clear" +msgstr "Llimpiar" + msgid "Currently" msgstr "Anguaño" msgid "Change" msgstr "Camudar" -msgid "Clear" -msgstr "Llimpiar" - msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" @@ -1076,6 +1094,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1090,28 +1116,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Nun s'especificó l'añu" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Nun s'especificó'l mes" @@ -1162,3 +1172,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" nun esiste" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índiz de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 2234d6fb5e91..9f7fd2ba6f30 100644 Binary files a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 012ab90b8c41..313c30408204 100644 --- a/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" "az/)\n" @@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Düzgün rəqəm daxil edin." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Düzgün e-poçt ünvanı daxil edin." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -408,6 +409,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "və" @@ -726,15 +730,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Aşağıda təkrarlanan qiymətlərə düzəliş edin." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Xarici açar ana obyektin əsas açarı ilə üst-üstə düşmür." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Düzgün seçim edin. Bu seçim mümkün deyil." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" əsas açar üçün keçərli dəyər deyil." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1092,6 +1096,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1106,28 +1118,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Daha ətraflı məlumat DEBUG=True ilə mövcuddur." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Djangoya Xoş Gəldiniz" - -msgid "It worked!" -msgstr "İşlədi!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "İlk Django ilə işləyən səhifəniz münasibəti ilə təbrik edirik." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "İl göstərilməyib" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Ay göstərilməyib" @@ -1178,3 +1174,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" mövcud deyil" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s-nin indeksi" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 44359137755d..1715e2da3d79 100644 Binary files a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index e4b0d3851f04..7846119c0956 100644 --- a/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 07:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 21:59+0000\n" "Last-Translator: znotdead \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "be/)\n" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Увядзіце цэлы лік." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Бірка можа зьмяшчаць літары, лічбы, знакі падкрэсьліваньня ды злучкі." @@ -429,6 +430,9 @@ msgstr "" "Пашырэнне файла '%(extension)s' не дапускаецца. Дапушчальныя пашырэння: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Null сімвалы не дапускаюцца." + msgid "and" msgstr "і" @@ -770,15 +774,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Выпраўце зьвесткі, якія паўтараюцца (гл. ніжэй)." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Вонкавы ключ не супадае з бацькоўскім першасным ключом." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Убудаванае значэнне не супадае з бацькоўскім значэннем." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Абярыце дазволенае. Абранага няма ў даступных значэньнях." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" мае недапушчальнае значэнне для першаснага ключа." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" не сапраўднае значэнне" #, python-format msgid "" @@ -1157,6 +1161,19 @@ msgstr "" "загалоўкамі, калі ласка дазвольце іх хаця б для гэтага сайту, ці для HTTPS " "злучэнняў, ці для 'same-origin' запытаў." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Калі вы выкарыстоўваеце тэг " +"ці дадалі загаловак 'Referrer-Policy: no-referrer', калі ласка выдаліце іх. " +"CSRF абароне неабходны 'Referer' загаловак для строгай праверкі. Калі Вы " +"турбуецеся аб прыватнасці, выкарыстоўвайце альтэрнатывы, напрыклад , для спасылкі на сайты трэціх асоб." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1176,33 +1193,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Вітаем у Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Гэта спрацавала!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Віншуем Вас з першай старонкай на базе Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Затым пачніце сваю першую праграму, выканаўшы python manage.py " -"startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Вы бачыце гэта паведамленне, таму што вы маеце DEBUG = True у " -"вашым файлу настройцы Django і вы не сканфігуравалі ніякіх спасылак URL. За " -"працу!" - msgid "No year specified" msgstr "Не пазначылі год" +msgid "Date out of range" +msgstr "Дата выходзіць за межы дыяпазону" + msgid "No month specified" msgstr "Не пазначылі месяц" @@ -1256,3 +1252,47 @@ msgstr "Шлях «%(path)s» не існуе." #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Файлы каталёґа «%(directory)s»" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Джанга: Web рамкі для перфекцыяністаў з крайнімі тэрмінамі." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Паглядзець заўвагі да выпуску для Джангі " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Усталяванне прайшло паспяхова! Віншаванні!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Вы бачыце гэту старонку таму што DEBUG=True у вашым файле налад і вы не сканфігурыравалі ніякіх URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Дакументацыя Джангі" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Тэмы, спасылкі, & як зрабіць" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Падручнік: Дадатак для галасавання" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Пачніце з Джангаю" + +msgid "Django Community" +msgstr "Джанга супольнасць" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Злучайцеся, атрымлівайце дапамогу, ці спрыяйце" diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 108968c0f90a..ed5cd50c9bbb 100644 Binary files a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index d747e1ca09d0..8a85adb88961 100644 --- a/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-25 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 09:05+0000\n" "Last-Translator: Venelin Stoykov \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "bg/)\n" @@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Syndication" msgstr "Syndication" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Номерът на страницата не е цяло число" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Номерът на страницата е по-малък от 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "В тази страница няма резултати" msgid "Enter a valid value." msgstr "Въведете валидна стойност. " @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Въведете валидно число." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Въведете валиден имейл адрес." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -416,6 +417,9 @@ msgstr "" "Не са разрешени файлове с раширение '%(extension)s'. Позволените разширения " "са: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "и" @@ -748,15 +752,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Моля, коригирайте повтарящите се стойности по-долу." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Невалидна избрана стойност." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. " #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не е валидна стойност за първичен ключ." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1121,6 +1125,14 @@ msgstr "" "ги активирате отново, поне за този сайт, или за HTTPS връзки, или за 'same-" "origin' заявки." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1141,28 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Повече информация е на разположение с DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Добре дошли в Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Той работи!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Поздравления за първата си Django страница." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Не е посочена година" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Не е посочен месец" @@ -1213,3 +1209,45 @@ msgstr "\"%(path)s\" не съществува" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Индекс %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Фреймуоркът за перфекционисти с крайни срокове." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Вие виждате тази страница защото DEBUG=True е във вашият settings файл и не сте конфигурирали никакви " +"URL-и" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django Документация" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Започнете с Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index af672012f13f..7c325caee8c9 100644 Binary files a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4d8bb9669b0b..05aeea19c7ec 100644 --- a/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# nsmgr8 , 2013 +# M Nasimul Haque , 2013 # Tahmid Rafi , 2012-2013 # Tahmid Rafi , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/" "bn/)\n" @@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "একটি বৈধ ইমেইল ঠিকানা লিখুন." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -398,6 +399,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "এবং" @@ -707,14 +711,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ইনলাইন ফরেন কি টি প্যারেন্ট ইনস্ট্যান্সের প্রাইমারি কি এর সমান নয়।" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1071,6 +1075,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1085,28 +1097,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "কোন বছর উল্লেখ করা হয়নি" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "কোন মাস উল্লেখ করা হয়নি" @@ -1155,3 +1151,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" এর অস্তিত্ব নেই" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s এর ইনডেক্স" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 07ae6cefa666..345448b1fd9f 100644 Binary files a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index 143e36a91f21..34e5c01181e3 100644 --- a/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -292,6 +292,15 @@ msgstr "Restroù statek" msgid "Syndication" msgstr "Sindikadur" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Merkit un talvoud reizh" @@ -304,6 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Merkit ur chomlec'h postel reizh" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -381,6 +391,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "ha" @@ -693,16 +712,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Reizhañ ar roadennoù e doubl zo a-is" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Ne glot ket an alc'hwez estren enlinenn gant alc'hwez-mamm an urzhiataer " -"galloudel kar" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Diuzit un dibab reizh. N'emañ ket an dibab-mañ e-touez ar re bosupl." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -713,15 +730,15 @@ msgstr "" "N'eo ket bete komprenet an talvoud %(datetime)s er werzhid eur " "%(current_timezone)s; pe eo amjestr pe n'eus ket anezhañ." +msgid "Clear" +msgstr "Riñsañ" + msgid "Currently" msgstr "Evit ar mare" msgid "Change" msgstr "Kemmañ" -msgid "Clear" -msgstr "Riñsañ" - msgid "Unknown" msgstr "Dianav" @@ -1061,6 +1078,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1075,28 +1100,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "N'eus bet resisaet bloavezh ebet" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "N'eus bet resisaet miz ebet" @@ -1150,3 +1159,41 @@ msgstr "N'eus ket eus \"%(path)s\"" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Meneger %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 4a369041ea91..57fec04f48cc 100644 Binary files a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 4722d53197c5..967fd81fa92d 100644 --- a/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "bs/)\n" @@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -404,6 +405,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "i" @@ -719,15 +723,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1091,6 +1095,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1105,28 +1117,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Godina nije naznačena" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Mjesec nije naznačen" @@ -1175,3 +1171,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 141b2d3159dd..6baaaa5be4f7 100644 Binary files a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 2c3d22b646c3..dae6fe86b190 100644 --- a/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-14 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Antoni Aloy \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Introduïu un enter vàlid." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introdueix una adreça de correu electrònic vàlida" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -416,6 +417,9 @@ msgstr "" "L'extensió d'arxiu '%(extension)s' no es permesa. Les extensions permeses " "són: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "i" @@ -750,18 +754,16 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"La clau forana en línia no coincideix amb la clau primària de la instància " -"mare." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Esculli una opció vàlida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" no és un valor vàlid per a una clau primària." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1126,6 +1128,14 @@ msgstr "" "sisplau torna-les a habilitar, com a mínim per a aquest lloc, o per a " "connexions HTTPs, o per a peticions amb el mateix orígen." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1147,32 +1157,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Més informació disponible amb DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Benvingut a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Funciona!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Enhorabona per la teva primera plana amb Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Seguidament, inicii la seva primera aplicación executant python manage." -"py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Veieu aquest missatge perquè teniu DEBUG = True a la " -"configuració del Django settings i no heu configurat cap URL. A treballar!" - msgid "No year specified" msgstr "No s'ha especificat any" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "No s'ha especificat mes" @@ -1223,3 +1213,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existeix" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índex de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 79e9f910bc2e..3d7772198b7d 100644 Binary files a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8dc592891a43..f408469ed3f1 100644 --- a/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-21 09:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:22+0000\n" "Last-Translator: Vláďa Macek \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Zadejte platné celé číslo." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -420,6 +421,9 @@ msgstr "" "Přípona souboru '%(extension)s' není povolena. Povolené jsou tyto: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Nulové znaky nejsou povoleny." + msgid "and" msgstr "a" @@ -753,16 +757,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Odstraňte duplicitní hodnoty níže." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Cizí klíč typu inline neodpovídá primárnímu klíči v rodičovské položce." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Hodnota typu inline neodpovídá rodičovské položce." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není k dispozici." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "Hodnota \"%(pk)s\" není platný primární klíč." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" není platná hodnota." #, python-format msgid "" @@ -1134,6 +1137,19 @@ msgstr "" "alespoň pro tento web nebo pro spojení typu HTTPS nebo pro požadavky typu " "\"stejný původ\" (same origin)." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Pokud používáte značku nebo " +"záhlaví 'Referrer-Policy: no-referrer', odeberte je. Ochrana typu CSRF " +"vyžaduje, aby záhlaví zajišťovalo striktní hlídání refereru. Pokud je pro " +"vás soukromí důležité, použije k odkazům na cizí weby alternativní možnosti " +"jako například ." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1153,33 +1169,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "V případě zapnutí volby DEBUG=True bude k dispozici více informací." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Vítejte v systému Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Funguje to!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Gratulujeme, toto je vaše první stránka generována v prostředí Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Nyní můžete začít práce na své první aplikaci spuštěním příkazu python " -"manage.py startapp [identifikátor_aplikace]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Tuto zprávu vidíte, protože máte v nastavení Djanga zapnutý vývojový režim " -"DEBUG = True a zatím nemáte nastavena žádná URL. S chutí do " -"práce!" - msgid "No year specified" msgstr "Nebyl specifikován rok" +msgid "Date out of range" +msgstr "Datum je mimo rozsah" + msgid "No month specified" msgstr "Nebyl specifikován měsíc" @@ -1230,3 +1225,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" neexistuje" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index adresáře %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Webový framework pro perfekcionisty, kteří mají termín" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Zobrazit poznámky k vydání frameworku Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalace proběhla úspěšně, gratulujeme!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Tuto zprávu vidíte, protože máte v nastavení Djanga zapnutý vývojový režim " +"DEBUG=True a zatím nemáte " +"nastavena žádná URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Dokumentace frameworku Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Témata, odkazy & how-to" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutoriál: Hlasovací aplikace" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Začínáme s frameworkem Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Komunita kolem frameworku Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Propojte se, získejte pomoc, podílejte se" diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 9fdf92d36884..3cbe28027611 100644 Binary files a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index b9625d2a0e65..38c153453800 100644 --- a/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Rhowch gyfanrif dilys." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Rhowch gyfeiriad ebost dilys." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -423,6 +424,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "a" @@ -758,10 +762,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Cywirwch y gwerthoedd dyblyg isod." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Nid yw'r allwedd estron mewnlin yn cydfynd gyda allwedd gynradd enghraifft y " -"rhiant." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -769,8 +771,8 @@ msgstr "" "gael." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "Nid yw \"%(pk)s\" yn werth dilys ar gyfer allwedd cynradd." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1148,6 +1150,14 @@ msgstr "" "oleiaf ar gyfer y safle hwn neu ar gyfer cysylltiadau HTTPS neu ar gyfer " "ceisiadau 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1167,28 +1177,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Mae mwy o wybodaeth ar gael gyda DEBUG=True" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Dim blwyddyn wedi’i bennu" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Dim mis wedi’i bennu" @@ -1240,3 +1234,41 @@ msgstr "Nid yw \"%(path)s\" yn bodoli" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Mynegai %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index f887cfe7cfab..13b833e30cf4 100644 Binary files a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 500a3ee56fba..6e64df173f32 100644 --- a/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:41+0000\n" "Last-Translator: Erik Wognsen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Indtast et gyldigt heltal." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -409,6 +410,9 @@ msgstr "" "Filendelse '%(extension)s' er ikke tilladt. Tilladte filendelser er: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Null-tegn er ikke tilladte." + msgid "and" msgstr "og" @@ -738,9 +742,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ret venligst de duplikerede data herunder." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Den indlejrede fremmednøgle passede ikke med forælderinstansens primærnøgle." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Den indlejrede værdi passede ikke med forældreinstansen." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -748,8 +751,8 @@ msgstr "" "tilgængelige valgmuligheder." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" er ikke en gyldig værdi for en primærnøgle." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" er ikke en gyldig værdi." #, python-format msgid "" @@ -1114,6 +1117,19 @@ msgstr "" "dig slå dem til igen, i hvert fald for denne webside, eller for HTTPS-" "forbindelser, eller for 'same-origin'-forespørgsler." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Hvis du bruger tagget eller " +"inkluderer headeren 'Referrer-Policy: no-referrer', så fjern dem venligst. " +"CSRF-beskyttelsen afhænger af at 'Referer'-headeren udfører stringent " +"referer-kontrol. Hvis du er bekymret om privatliv, så brug alternativer så " +"som for links til tredjepartswebsider." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1133,32 +1149,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Mere information er tilgængeligt med DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Velkommen til Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Det virkede!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Tillykke med din første Django-drevne side." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Start derefter din første app ved at køre python manage.py startapp " -"[app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Du ser denne besked fordi du har DEBUG = True i din Django " -"indstillingsfil og du har ikke konfigureret nogen URLs endnu. Kom i sving!" - msgid "No year specified" msgstr "Intet år specificeret" +msgid "Date out of range" +msgstr "Dato uden for rækkevidde" + msgid "No month specified" msgstr "Ingen måned specificeret" @@ -1209,3 +1205,46 @@ msgstr "\" %(path)s\" eksisterer ikke" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks for %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Webframework'et for perfektionister med deadlines." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Vis udgivelsesnoter for Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Installationen virkede! Tillykke!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Du ser denne side fordi du har DEBUG=True i din settings-fil og ikke har opsat nogen URL'er." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django-dokumentation" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Emner, referencer & how-to's" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Gennemgang: En afstemnings-app" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Kom i gang med Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django-fællesskabet" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Forbind, få hjælp eller bidrag" diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 18d75632184a..a51de63a483b 100644 Binary files a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 74f7f42a531f..38f59215f4d5 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # André Hagenbruch, 2011-2012 # Florian Apolloner , 2011 -# Dunedan , 2016 +# Daniel Roschka , 2016 # Jannis, 2011,2013 # Jannis Leidel , 2013-2017 # Jannis, 2016 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-22 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Markus Holtermann \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Bitte eine gültige Ganzzahl eingeben." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -422,6 +423,9 @@ msgstr "" "Dateiendung „%(extension)s“ ist nicht erlaubt. Erlaubte Dateiendungen: sind: " "„%(allowed_extensions)s“." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Nullzeichen sind nicht erlaubt." + msgid "and" msgstr "und" @@ -755,17 +759,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten " -"Instanz." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Der Inline-Wert passt nicht zur übergeordneten Instanz." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "„%(pk)s“ ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "„%(pk)s“ ist kein gültiger Wert." #, python-format msgid "" @@ -1131,6 +1133,19 @@ msgstr "" "für sichere HTTPS-Verbindungen oder für „Same-Origin“-Verbindungen " "reaktivieren." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Wenn der Tag „“ oder der " +"„Referrer-Policy: no-referrer“-Header verwendet wird, entfernen Sie sie " +"bitte. Der „Referer“-Header wird zur korrekten CSRF-Verifizierung benötigt. " +"Falls es datenschutzrechtliche Gründe gibt, benutzen Sie bitte Alternativen " +"wie „“ für Links zu Drittseiten." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1151,32 +1166,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Mehr Information ist verfügbar mit DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Willkommen zu Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Es hat geklappt!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Herzlichen Glückwunsch zur ersten Django-basierten Seite." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Bitte als Nächstes eine neue Anwendung durch Ausführen von python " -"manage.py startapp [app_label] anlegen." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Diese Mitteiling ist sichtbar weil in der settings.py-Datei DEBUG = " -"True steht und die URLs noch nicht konfiguriert sind." - msgid "No year specified" msgstr "Kein Jahr angegeben" +msgid "Date out of range" +msgstr "Datum außerhalb des zulässigen Bereichs" + msgid "No month specified" msgstr "Kein Monat angegeben" @@ -1229,3 +1224,48 @@ msgstr "„%(path)s“ ist nicht vorhanden" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Verzeichnis %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Das Webframework für Perfektionisten mit Termindruck." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Versionshinweise für Django %(version)s " +"anzeigen" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Die Installation war erfolgreich. Herzlichen Glückwunsch!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Diese Seite ist sichtbar weil in der Settings-Datei DEBUG = True steht und die URLs noch nicht konfiguriert " +"sind." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django-Dokumentation" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Themen, Referenz, & Kurzanleitungen" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutorial: Eine Umfrage-App" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Los geht's mit Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django-Community" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Nimm Kontakt auf, erhalte Hilfe oder arbeite an Django mit" diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo index c03966912705..8c9608127aa6 100644 Binary files a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po index 49e1a6ef85e6..fb8c1754e4d4 100644 --- a/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/dsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/" "language/dsb/)\n" @@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Zapódajśo płaśiwu cełu licbu." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Zapódajśo płaśiwu e-mailowu adresu." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -428,6 +429,9 @@ msgstr "" "Datajowy sufiks ' %(extension)s' njejo dowólony. Dowólone sufikse su: ' " "%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Znamuška nul njejsu dowólone." + msgid "and" msgstr "a" @@ -772,10 +776,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Pšosym korigěrujśo slědujuce dwójne gódnoty." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Nutśkowny cuzy kluc njejo primarnemu klucoju nadrědowaneje instance " -"wótpowědował." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Gódnota inline nadrědowanej instance njewótpowědujo." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -783,8 +785,8 @@ msgstr "" "wóleńskich móžnosćow." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" njejo płaśiwa gódnota za primarny kluc." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" njejo płaśiwa gódnota." #, python-format msgid "" @@ -1163,6 +1165,19 @@ msgstr "" "znjemóžnili, zmóžniśo je pšosym zasej, nanejmjenjej za toś to sedło, za " "HTTPS-zwiski abo za napšašowanja 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Jolic woznamjenje wužywaśo " +"abo głowu 'Referrer-Policy: no-referrer' zapśimujośo, wótwónoźćo je. CSRF-" +"šćit pomina se głowu 'Referer', aby striktnu kontrolu referera pśewjasć. " +"Jolic se wó swóju priwatnosć staraśo, wužywajśo alternatiwy ako za wótkazy k sedłam tśeśich." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1183,32 +1198,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Dalšne informacije su k dispoziciji z DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Witajśo k Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Jo funkcioněrowało!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Glukužycenje za waš prědny bok, kótaryž spěchujo se wót Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Wuwjeźćo ako pśiduce python manage.py startapp [app_label], aby " -"swójo prědne nałoženje startował." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Wiźiśo toś tu powěźeńku, dokulaž maśo DEBUG = True w swójej " -"dataji nastajenjow Django a njejsćo URL konfigurěrował. Dajśo se na źěło!" - msgid "No year specified" msgstr "Žedno lěto pódane" +msgid "Date out of range" +msgstr "Datum zwenka wobcerka" + msgid "No month specified" msgstr "Žeden mjasec pódany" @@ -1260,3 +1255,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" njeeksistěrujo" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django? Web-framework za perfekcionisty z terminami." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Wersijowe informacije za Django %(version)s " +"pokazaś" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalacija jo była wuspěšna! Gratulacija!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Wiźiśo toś ten bok, dokulaž DEBUG=True jo w swójej dataji nastajenjow a njejsćo konfigurěrował " +"URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Dokumentacija Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Temy, reference a rozpokazanja" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Rozpokazanje: Napšašowańske nałoženje" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Prědne kšace z Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Zgromaźeństwo Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Zwězajśo, wobsarajśo se pomoc abo źěłajśo sobu" diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index f107494d3dd8..a80a720deebf 100644 Binary files a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 6d14f216c61d..4d0cea046538 100644 --- a/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Apostolis Bessas , 2013 -# Dimitris Glezos , 2011,2013 +# Dimitris Glezos , 2011,2013,2017 # Giannis Meletakis , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Nick Mavrakis , 2017 @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 10:58+0000\n" -"Last-Translator: Nick Mavrakis \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 01:42+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Glezos \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Εισάγετε έναν έγκυρο ακέραιο." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -423,6 +424,9 @@ msgstr "" "Η επέκταση '%(extension)s' του αρχείου δεν επιτρέπεται. Οι επιτρεπόμενες " "επεκτάσεις είναι: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Δεν επιτρέπονται null (μηδενικοί) χαρακτήρες" + msgid "and" msgstr "και" @@ -762,10 +766,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι μοναδική." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Το inline foreign key δεν αντιστοιχεί με το primary κλειδί του γονικού " -"object." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -773,8 +775,8 @@ msgstr "" "επιλογές." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "Το \"%(pk)s\" δεν είναι έγκυρη τιμή για πρωτεύων κλειδί" +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "Το \"%(pk)s\" δεν είναι έγκυρη τιμή." #, python-format msgid "" @@ -1139,6 +1141,14 @@ msgstr "" "παρακαλούμε να τους ξανά-ενεργοποιήσετε, τουλάχιστον για αυτό το site ή για " "τις συνδέσεις HTTPS ή για τα 'same-origin' requests." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1159,33 +1169,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες με DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Καλωσήρθατε στο Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Δούλεψε!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Συγχαρητήρια στην πρώτη Django-τροφοδοτούμενη σελίδα σας." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Επόμενο βήμα, είναι να ξεκινήσετε την πρώτη σας εφαρμογή εκτελώντας την " -"εντολή python manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επείδη έχετε DEBUG = True στο αρχείο " -"settings του Django σας και δεν έχετε ρυθμίσει καμία URL. Στρωθείτε στην " -"δουλειά!" - msgid "No year specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά" +msgid "Date out of range" +msgstr "Ημερομηνία εκτός εύρους" + msgid "No month specified" msgstr "Δεν έχει οριστεί μήνας" @@ -1240,3 +1229,44 @@ msgstr "Το \"%(path)s\" δεν υπάρχει" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Ευρετήριο του %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: το Web framework για τελειομανείς με προθεσμίες." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Δείτε τις σημειώσεις κυκλοφορίας για το " +"Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Η εγκατάσταση δούλεψε με επιτυχία! Συγχαρητήρια!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Εγχειρίδιο Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Εγχειρίδιο: Ένα App Ψηφοφορίας" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Ξεκινήστε με το Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Κοινότητα Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Συνδεθείτε, λάβετε βοήθεια, ή συνεισφέρετε" diff --git a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index 3496b922a3cc..7fbbf94032b5 100644 Binary files a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index cb67af8054b7..ce059c995b78 100644 --- a/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/en_AU/)\n" @@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Enter a valid value." @@ -305,6 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Enter a valid email address." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -389,6 +399,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "and" @@ -701,16 +720,16 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Please correct the duplicate values below." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -720,15 +739,15 @@ msgstr "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." +msgid "Clear" +msgstr "Clear" + msgid "Currently" msgstr "Currently" msgid "Change" msgstr "Change" -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1068,6 +1087,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1082,28 +1109,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "No year specified" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "No month specified" @@ -1154,3 +1165,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" does not exist" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index of %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 0cab8d79ca4d..9c7be4ce6e3b 100644 Binary files a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 287547df64d6..381069888f49 100644 --- a/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -396,6 +397,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "and" @@ -706,15 +710,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Please correct the duplicate values below." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1073,6 +1077,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1087,28 +1099,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "No year specified" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "No month specified" @@ -1159,3 +1155,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" does not exist" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index of %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index e9276e6eda8b..5002214060be 100644 Binary files a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 972cac8d1362..e54975b966f7 100644 --- a/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-22 00:08+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" "eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Enigu validan entjero." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Enigu validan retpoŝtan adreson." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -413,6 +414,9 @@ msgstr "" "dosiersufikso '%(extension)s' ne estas permesita. Permesitaj dosiersufiksoj " "estas: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "kaj" @@ -746,15 +750,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Bonvolu ĝustigi la duoblan valoron sube." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "La enteksta fremda ŝlosilo ne egalis la ĉefŝlosilon de patra apero." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Elektu validan elekton. Ĉi tiu elekto ne estas el la eblaj elektoj." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ne estas valida valuto por la ĉefa ŝlosilo." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1119,6 +1123,14 @@ msgstr "" "reaktivigi ilin, almenaŭ por tiu ĉi retejo, aŭ por HTTPS rilatoj, aŭ por " "“samoriginaj” petoj." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1138,32 +1150,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Pliaj informoj estas videblaj kun DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bonvenon en Dĵango" - -msgid "It worked!" -msgstr "Sukcesis!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Gratulojn por via unua Dĵanga paĝo." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Poste, komencu vian unuan aplikaĵon rulante python manage.py startapp " -"[app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Vi vidas ĉi tiun mesaĝon ĉar vi havas DEBUG = True en viaj " -"Dĵangaj agordaj dosieron kaj vi ne agordis ajna URLoj. Eklaboru!" - msgid "No year specified" msgstr "Neniu jaro specifita" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Neniu monato specifita" @@ -1216,3 +1208,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne ekzistas" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indekso de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 5b120ec0c53d..05290ef2ef22 100644 Binary files a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 05408f030438..15638c5d7c48 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,10 +9,11 @@ # Diego Schulz , 2012 # Ernesto Avilés Vázquez , 2015-2016 # Ernesto Avilés Vázquez , 2014 +# Ernesto Rico-Schmidt , 2017 # franchukelly , 2011 # Igor Támara , 2015 # Jannis Leidel , 2011 -# Yusuf (Josè) Luis , 2016 +# José Luis , 2016 # Josue Naaman Nistal Guerra , 2014 # Leonardo J. Caballero G. , 2011,2013 # Marc Garcia , 2011 @@ -20,15 +21,15 @@ # ntrrgc , 2013 # ntrrgc , 2013 # Pablo, 2015 -# Sebastián Ramírez Magrí , 2013 +# Sebastián Magrí , 2013 # Veronicabh , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-22 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Amanda Copete\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Ernesto Rico-Schmidt \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -334,6 +335,7 @@ msgstr "Introduzca un número entero válido." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -430,6 +432,9 @@ msgstr "" "La extensión de fichero '%(extension)s' no está permitida. Únicamente se " "permiten: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Los caracteres nulos no están permitidos." + msgid "and" msgstr "y" @@ -764,17 +769,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia " -"padre." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "El valor en línea no coincide con la instancia principal." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido." #, python-format msgid "" @@ -1139,6 +1142,20 @@ msgstr "" "favor vuélvelas a activar, al menos para esta web, o para conexiones HTTPS, " "o para peticiones 'mismo-origen'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Si estás usando la etiqueta " +"o incluyendo el encabezamiento 'Referrer-Policy: no-referrer' , por favor " +"retíralos. La protección CSRF requiere del encabezamiento 'Referer' para " +"hacer control estricto de referencia . Si estás preocupado por la " +"privacidad, usa alternativas como para enlaces a " +"sitios de terceros." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1158,32 +1175,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Se puede ver más información si se establece DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bienvenido a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "¡Funcionó!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Enhorabuena por tu primer página hecha en Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Seguidamente, inicie su primera aplicación ejecutando python manage.py " -"startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Ves este mensaje porque tienes DEBUG = True en el archivo de " -"configuración de Django y no has configurado ninguna URL. ¡A trabajar!" - msgid "No year specified" msgstr "No se ha indicado el año" +msgid "Date out of range" +msgstr "Fecha fuera de rango" + msgid "No month specified" msgstr "No se ha indicado el mes" @@ -1234,3 +1231,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: el marco web para perfeccionistas con plazos." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Ve la notas de la versión de Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "¡La instalación funcionó con éxito! ¡Felicitaciones!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Estás viendo esta página porque DEBUG=True está en tu archivo de configuración y no has configurado " +"ningún URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Documentación de Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Temas, referencias y cómo hacerlos" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutorial: Una aplicación de encuesta" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Comienza con Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Comunidad Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Conéctate, obtén ayuda o contribuye" diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 306a77c41059..70d82f379ddf 100644 Binary files a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 284a097fe806..2d733cadc0e7 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-23 14:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:55+0000\n" "Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/es_AR/)\n" @@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "Introduzca un valor numérico entero válido." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduzca una dirección de email válida." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -414,6 +415,9 @@ msgstr "" "La extensión de archivo '%(extension)s' no está permitida. Las extensiones " "aceptadas son: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "No se admiten caracteres nulos." + msgid "and" msgstr "y" @@ -750,10 +754,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la " -"instancia padre." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "El valor inline no coincide con el de la instancia padre." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -761,8 +763,8 @@ msgstr "" "disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una clave primaria." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido." #, python-format msgid "" @@ -1128,6 +1130,20 @@ msgstr "" "favor activelas al menos para este sitio, o para conexiones HTTPS o para " "peticiones generadas desde el mismo origen." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Si está usando la etiqueta " +"o está incluyendo el encabezado 'Referrer-Policy: no-referrer' por favor " +"quítelos. La protección CSRF necesita el encabezado 'Referer' para realizar " +"una comprobación estricta de los referers. Si le preocupa la privacidad " +"tiene alternativas tales como usar en los enlaces " +"a sitios de terceros." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1149,33 +1165,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Hay mas información disponible. Para ver la misma use DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bienvenido a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "¡Funcionó!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Felicitationes por tu primera página Django-powered." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"A continuación cree su primera aplicación ejecutando python manage.py " -"startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Estás viendo este mensaje porque tienes DEBUG = True en tu " -"archivo de settings Django y porque no has configurado ninguna URL. ¡A " -"trabajar!" - msgid "No year specified" msgstr "No se ha especificado el valor año" +msgid "Date out of range" +msgstr "Fecha fuera de rango" + msgid "No month specified" msgstr "No se ha especificado el valor mes" @@ -1228,3 +1223,46 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Listado de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: El framework Web para perfeccionistas con deadlines." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Ver las release notes de Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "La instalación ha sido exitosa. ¡Felicitaciones!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Está viendo esta página porque el archivo de configuración contiene DEBUG=True y no ha configurado ninguna URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Documentación de Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Tópicos, referencia & how-to's" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutorial: Una app de encuesta" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Comience a aprender Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Comunidad Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Conécteses, consiga ayuda o contribuya" diff --git a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo index 4e174bb72308..9b6221d4984e 100644 Binary files a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po index a94e4636a433..2cae813c9e02 100644 --- a/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/es_CO/)\n" @@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "Archivos estáticos" msgid "Syndication" msgstr "Sindicación" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Ingrese un valor válido." @@ -305,6 +314,7 @@ msgstr "Ingrese un entero válido." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico válida." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -392,6 +402,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Asegúrese de que no hayan más de %(max)s dígitos antes del punto decimal" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "y" @@ -726,17 +745,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia " -"padre." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -746,15 +763,15 @@ msgstr "" "%(datetime)s no puede interpretarse en el huso horario %(current_timezone)s; " "puede ser ambiguo o puede no existir." +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + msgid "Currently" msgstr "Actualmente" msgid "Change" msgstr "Cambiar" -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1101,6 +1118,14 @@ msgstr "" "favor vuélvelas a activar, al menos para esta web, o para conexiones HTTPS, " "o para peticiones 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1120,33 +1145,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Se puede ver más información si se establece DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bienvenido a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "¡Funcionó!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Enhorabuena por tu primer página hecha en Django." - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" -"Por supuesto, todavía no has hecho ningún trabajo. Para continuar, inicia tu " -"primera aplicación ejecutando python manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Ves este mensaje porque tienes DEBUG = True en el archivo de " -"configuración de Django y no has configurado ninguna URL. ¡A trabajar!" - msgid "No year specified" msgstr "No se ha indicado el año" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "No se ha indicado el mes" @@ -1197,3 +1201,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 61c78d23762d..68ab9eeb0786 100644 Binary files a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 1d0649e96059..44f60f873c3a 100644 --- a/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Abraham Estrada , 2011-2013 +# Abraham Estrada, 2011-2013 # zodman , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Introduzca un valor válido." @@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -385,6 +395,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "y" @@ -699,10 +718,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la " -"instancia padre." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -710,7 +727,7 @@ msgstr "" "disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -721,15 +738,15 @@ msgstr "" "La fecha %(datetime)s no puede se interpretada en la zona horaria " "%(current_timezone)s; ya que puede ser ambigua o que no pueden existir." +msgid "Clear" +msgstr "Borrar" + msgid "Currently" msgstr "Actualmente" msgid "Change" msgstr "Modificar" -msgid "Clear" -msgstr "Borrar" - msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1069,6 +1086,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1083,28 +1108,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "No se ha especificado el valor año" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "No se ha especificado el valor mes" @@ -1155,3 +1164,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 66bfdbc699aa..51ee3a565111 100644 Binary files a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index bcfa01c2b710..db2d59279214 100644 --- a/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # Eduardo , 2017 # Leonardo J. Caballero G. , 2016 -# Sebastián Ramírez Magrí , 2011 +# Sebastián Magrí , 2011 # Yoel Acevedo, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-14 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Eduardo \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "Ingrese un valor válido." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico válida." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -412,6 +413,9 @@ msgstr "" "La extensión de archivo '%(extension)s' no está permitida. Las extensiones " "permitidas son ' %(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "y" @@ -744,18 +748,16 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia " -"padre." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las opciones disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" no es un valor válido para una llave primaria." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1120,6 +1122,14 @@ msgstr "" "favor vuélvelas a activar, al menos para esta web, o para conexiones HTTPS, " "o para peticiones 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1139,32 +1149,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Se puede ver más información si se establece DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bienvenido a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "¡Funcionó!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Felicitaciones por su primera página con Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Luego, inicia tu primera app corriendo python manage.py startapp " -"[app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Ves este mensaje porque tienes DEBUG = True en el archivo de " -"configuración de Django y no has configurado ninguna URL. ¡A trabajar!" - msgid "No year specified" msgstr "No se ha indicado el año" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "No se ha indicado el mes" @@ -1215,3 +1205,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" no existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 59d2252a3bbe..92688c5dd5c4 100644 Binary files a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index c5200bbb234f..7e8fccba6903 100644 --- a/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-22 19:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 10:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Pajuste \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "et/)\n" @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Sisestage korrektne täisarv." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -414,6 +415,9 @@ msgstr "" "Faililaiend '%(extension)s' ei ole lubatud. Lubatud laiendid on: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "ja" @@ -744,15 +748,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Pesastatud väärtus ei sobi ülemobjektiga." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ei ole sobiv väärtus primaarvõtmeks." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" ei ole korrektne väärtus." #, python-format msgid "" @@ -1117,6 +1121,14 @@ msgstr "" "lülitage need taas sisse vähemalt antud lehe jaoks või HTTPS üheduste jaoks " "või 'sama-allika' päringute jaoks." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1136,32 +1148,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Saadaval on rohkem infot kasutades DEBUG=True" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Teretulemast Django juurde" - -msgid "It worked!" -msgstr "See töötas!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Õnnitleme Teie esimese Django-põhise lehe puhul." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Järgmiseks käivita oma rakendus käsuga python manage.py startapp " -"[app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Näete seda teadet, kuna teil on määratud DEBUG = True Django " -"seadete failis ja te ei ole ühtki URLi seadistanud. Ruttu tööle!" - msgid "No year specified" msgstr "Aasta on valimata" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Kuu on valimata" @@ -1212,3 +1204,44 @@ msgstr "\"%(path)s\" ei eksisteeri" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s sisuloend" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Näete seda lehte, kuna teil on määratud DEBUG=True Django seadete failis ja te ei ole ühtki URLi seadistanud." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django dokumentatsioon" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 9d3b32d1ebc2..66979725cba0 100644 Binary files a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index ea44c15ca002..501a7cca3d64 100644 --- a/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,13 +10,14 @@ # julen , 2013,2015 # totorika93 , 2012 # Unai Zalakain , 2013 +# Urtzi Odriozola , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-22 15:06+0000\n" -"Last-Translator: Eneko Illarramendi \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Urtzi Odriozola \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -321,6 +322,7 @@ msgstr "Idatzi baleko zenbaki bat." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Idatzi baleko helbide elektroniko bat." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -414,6 +416,9 @@ msgstr "" "'%(extension)s' fitxategi-luzapena ez da balekoa. Hauek dira onartutako " "fitxategi-luzapenak: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Null karaktereak ez daude baimenduta." + msgid "and" msgstr "eta" @@ -747,15 +752,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Zuzendu hurrengo balio bikoiztuak." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Barneko gakoa eta gurasoaren gakoa ez datoz bat." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Barneko balioa eta gurasoaren instantzia ez datoz bat." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Hautatu aukera zuzen bat. Hautatutakoa ez da zuzena." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ez da balio egokia lehen mailako gakoentzat." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" ez da balio egokia." #, python-format msgid "" @@ -1120,6 +1125,19 @@ msgstr "" "baduzu, mesedez, gune honetarako, HTTPS konexio edo 'same-origin' " "eskaeretarako gaitu berriro." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +" etiketa erabiltzen ari " +"bazara edo 'Referrer-Policy: no-referrer' goiburukoa, mesedez ezabatu " +"itzazu. CSRF babesak 'Referer' goiburukoa behar du egiaztapen zorrotza " +"egiteko. Pribatutasunaz kezkatuta bazaude, erabili bezalako alternatibak hirugarrenen webgune loturentzat." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1139,32 +1157,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Informazio gehiago erabilgarri dago DEBUG=True ezarrita." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Ongi etorri Djangora" - -msgid "It worked!" -msgstr "Badabil!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Zorionak Djangorekin egindako zure lehen orrian." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Jarraian sortu zure lehen aplikazioa python manage.py startapp " -"[aplikazioaren_etiketa] exekutatuz." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Mezu hay Djangoren settings fitxategian code>DEBUG = True jarrita " -"daukazulako eta oraindik URLrik gehitu ez duzulako agertzen da. Lanera!" - msgid "No year specified" msgstr "Ez da urterik zehaztu" +msgid "Date out of range" +msgstr "Data baliozko tartetik kanpo" + msgid "No month specified" msgstr "Ez da hilabeterik zehaztu" @@ -1215,3 +1213,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" ez da existitzen" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s zerrenda" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: epeekin perfekzionistak direnentzat Web frameworka." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Ikusi Django %(version)s-ren argitaratze " +"oharrak" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalazioak arrakastaz funtzionatu du! Zorionak!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Zure settings fitxategian DEBUG=True jarrita eta URLrik konfiguratu gabe duzulako ari zara " +"ikusten orrialde hau." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django dokumentazioa" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Gaiak, erreferentziak, & laguntzak" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutoriala: Galdetegi aplikazioa" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Hasi Djangorekin" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django Komunitatea" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Konektatu, lortu laguntza edo lagundu" diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 4d5bd20fa27f..0105ba3c6399 100644 Binary files a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 16b123df6b50..2d67ad0cdf72 100644 --- a/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "fa/)\n" @@ -322,6 +322,7 @@ msgstr "یک عدد معتبر وارد کنید." msgid "Enter a valid email address." msgstr "یک ایمیل آدرس معتبر وارد کنید." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "یک 'slug' معتبر شامل حروف، ارقام، خط زیر و یا خط تیره وارد کنید." @@ -400,6 +401,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "و" @@ -723,15 +727,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "کلید های درون خطی خارجی با هم مطابقت ندارند ." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "‏«‎%(pk)s» مقدار معتبری برای کلید اصلی نیست." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1088,6 +1092,14 @@ msgstr "" "مجددا این ویژگی را فعال کنید، حداقل برای این وبسایت، یا برای اتصالات HTTPS، " "یا برای درخواستهایی با «مبدا یکسان»." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1107,30 +1119,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "اطلاعات بیشتر با DEBUG=True ارائه خواهد شد." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "به Django خوش آمدید" - -msgid "It worked!" -msgstr "کار کرد!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "تبریک فراوان بابت اولین صفحهٔ Djangoای‌تان." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"شما این پیغام را میبینید چون DEBUG = True در فایل تنظیمات جنگو " -"تنیظم شده و هیچ URLـی تنظیم نکرده اید. به کار خود ادامه دهید." - msgid "No year specified" msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است" @@ -1181,3 +1175,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" وجود ندارد" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "فهرست %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 8ff1da404e3d..d7f35ce35d74 100644 Binary files a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 4913e3472760..0247661ec1dc 100644 --- a/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-08 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Aarni Koskela\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Syötä kelvollinen kokonaisluku." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -413,6 +414,9 @@ msgstr "" "Pääte \"%(extension)s\" ei ole sallittu. Sallittuja päätteitä ovat " "\"%(allowed_extensions)s\"." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "ja" @@ -738,15 +742,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ei ole kelvollinen pääavainarvo." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1111,6 +1115,14 @@ msgstr "" "hyvä ja kytke otsake takaisin päälle ainakin tälle sivulle, HTTPS-" "yhteyksille tai saman lähteen (\"same-origin\") pyynnöille." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1131,32 +1143,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Lisätietoja `DEBUG=True`-konfiguraatioasetuksella." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Tervetuloa Djangoon" - -msgid "It worked!" -msgstr "Kappas, sehän toimi!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Onnittelut ensimmäisestä Django-sivustasi!" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Seuraavaksi voit aloittaa ensimmäisen sovelluksesi ajamalla python " -"manage.py startapp [sovelluksen_nimike]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Näet tämän viestin, koska asetuksissasi on DEBUG = True etkä " -"ole konfiguroinut yhtään URL-osoitetta. Töihin siitä!" - msgid "No year specified" msgstr "Vuosi puuttuu" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Kuukausi puuttuu" @@ -1207,3 +1199,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ei ole olemassa" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Hakemistolistaus: %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 9d69900b407e..42780bbc26fd 100644 Binary files a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 93cf0d2fbdad..e88a70ff27da 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 14:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:05+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Saisissez un nombre entier valide." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Saisissez une adresse de courriel valide." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -420,6 +421,9 @@ msgstr "" "L'extension de fichier « %(extension)s » n'est pas autorisée. Les extensions " "autorisées sont : %(allowed_extensions)s." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Le caractère nul n'est pas autorisé." + msgid "and" msgstr "et" @@ -757,10 +761,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Corrigez les valeurs à double ci-dessous." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance " -"parente." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "La valeur en ligne ne correspond pas à l’instance parente." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -768,8 +770,8 @@ msgstr "" "disponibles." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "« %(pk)s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "« %(pk)s » n’est pas une valeur correcte." #, python-format msgid "" @@ -1135,6 +1137,20 @@ msgstr "" "connexions HTTPS, ou encore pour les requêtes de même origine (« same-" "origin »)." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Si vous utilisez la balise " +"ou que vous incluez l’en-tête « Referrer-Policy: no-referrer », il est " +"préférable de les enlever. La protection CSRF exige que l’en-tête " +"``Referer`` effectue un contrôle de référant strict. Si vous vous souciez de " +"la confidentialité, utilisez des alternatives comme pour les liens vers des sites tiers." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1158,33 +1174,12 @@ msgstr "" "Des informations plus détaillées sont affichées lorsque la variable DEBUG " "vaut True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bienvenue dans Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Ça fonctionne !" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Félicitations pour votre première page produite par Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"La prochaine étape est de créer une application en exécutant python " -"manage.py startapp [nom_app]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Vous voyez ce message car votre fichier de réglages Django contient " -"DEBUG = True et que vous n'avez pas encore configuré d'URL. Au " -"travail !" - msgid "No year specified" msgstr "Aucune année indiquée" +msgid "Date out of range" +msgstr "Date hors limites" + msgid "No month specified" msgstr "Aucun mois indiqué" @@ -1239,3 +1234,48 @@ msgstr "« %(path)s » n'existe pas" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django : le cadriciel Web pour les perfectionnistes sous contrainte." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Afficher les notes de publication de " +"Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "L’installation s'est déroulée avec succès. Félicitations !" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Vous voyez cette page parce que votre fichier de réglages contient DEBUG=True et que vous n’avez pas encore " +"configuré d’URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Documentation de Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Thématiques, références et guides pratiques" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutoriel : une application de sondage" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Premiers pas avec Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Communauté Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Se connecter, obtenir de l’aide ou contribuer" diff --git a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index 957ca4892af2..258b89171fdb 100644 Binary files a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 4defddf887a5..35c00bbbf8c2 100644 --- a/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/django/django/" "language/fy/)\n" @@ -314,6 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -395,6 +396,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." @@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "" "Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1071,6 +1075,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1085,26 +1097,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1155,3 +1151,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 0f87c107d247..e37c64177103 100644 Binary files a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 3e5bd0589443..e3481243956f 100644 --- a/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -418,6 +419,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "agus" @@ -741,16 +745,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thíos." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Ní raibh an eochair eachtrach comhoiriúnach leis an tuismitheoir ásc príomh-" -"eochair." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é do roghasa." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1130,6 +1132,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1144,28 +1154,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Tá tuilleadh eolais ar fáil le DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Fáilte go Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "D'oibrigh sé!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Bliain gan sonrú" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Mí gan sonrú" @@ -1218,3 +1212,41 @@ msgstr "Níl %(path)s ann." #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Innéacs de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo index 20250fa908b7..63f8547665da 100644 Binary files a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po index 6d457d6d4940..315ab6100a9b 100644 --- a/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 06:41+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/" "language/gd/)\n" @@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Cuir a-steach àireamh slàin dhligheach." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Cuir a-steach seòladh puist-d dligheach." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -448,6 +449,9 @@ msgstr "" "Chan eil an leudachan faidhle \"%(extension)s\" ceadaichte. Seo na " "leudachain a tha ceadaichte: \"%(allowed_extensions)s\"." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Chan eil caractaran null ceadaichte." + msgid "and" msgstr "agus" @@ -796,17 +800,16 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ceartaich na luachan dùblaichte gu h-ìosal." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Chan eil an iuchair chèin am broinn na loidhne a’ freagairt ri prìomh-" -"iuchair an ionstans-pàraint." +"Chan eil an luach am broinn na loidhne a’ freagairt ris an ionstans-pàraint." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Tagh rud dligheach. Chan eil an rud seo ’na roghainn dhut." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "Chan e luach dligheach a tha ann an “%(pk)s” airson prìomh-iuchair." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "Chan e luach dligheach a tha ann an “%(pk)s”." #, python-format msgid "" @@ -1186,6 +1189,20 @@ msgstr "" "comas, cuir an comas iad a-rithist, co-dhiù airson na làraich seo no airson " "ceanglaichean HTTPS no airson iarrtasan “same-origin”." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Ma tha thu a’ cleachdadh taga no a’ gabhail a-staigh bann-cinn “'Referrer-Policy: no-referrer” feuch " +"an doir thu air falbh iad. Iarraidh an dìon CSRF bann-cinn “Referer” gus na " +"referers a dhearbhadh gu teann. Ma tha thu iomagaineach a thaobh do " +"prìobhaideachd, cleachd roghainnean eile mar " +"airson ceangal gu làraichean-lìn threas-phàrtaidhean." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1207,33 +1224,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Gheibh thu barrachd fiosrachaidh le DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Fàilte gu Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Dh’obraich e!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Meal do naidheachd gu bheil a’ chiad duilleag le cumhachd Django agad." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"An uairsin, tòisich a' chiad aplacaid agad 's tu a' ruith python " -"manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Chì thu an teachdaireachd seo air sgàth ’s gu bheil DEBUG = True ann am faidhle nan roghainnean Django agad agus cha do rèitich thu URL " -"sam bith fhathast. Siuthad is rèitich fear!" - msgid "No year specified" msgstr "Cha deach bliadhna a shònrachadh" +msgid "Date out of range" +msgstr "Tha ceann-là taobh thar na rainse" + msgid "No month specified" msgstr "Cha deach mìos a shònrachadh" @@ -1288,3 +1284,48 @@ msgstr "Chan eil “%(path)s” ann" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Clàr-amais dhe %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: am frèam-obrach-lìn leis a choileanas foirfichean cinn-ama." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Seall na nòtaichean sgaoilidh airson Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Chaidh a stàladh! Meal do naidheachd!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Chì thu an duilleag seo on a tha DEBUG=True ann am faidhle nan roghainnean agad agus cha do rèitich " +"thu URL sam bith fhathast." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Docamaideadh Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Cuspairean, iomraidhean ⁊ treòirichean" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Oideachadh: Aplacaid cunntais-bheachd" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Dèan toiseach-tòiseachaidh le Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Coimhearsnachd Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Dèan ceangal, faigh taic no cuidich" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index febdc55a4be4..1845798e6674 100644 Binary files a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index d515e110ab9c..efdfd3888142 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,14 +7,14 @@ # fasouto , 2017 # Jannis Leidel , 2011 # Leandro Regueiro , 2013 -# Oscar Carballal , 2012 +# Oscar Carballal , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-28 16:23+0000\n" -"Last-Translator: fasouto \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/" "gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -402,6 +403,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "e" @@ -718,9 +722,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Corrixa os valores duplicados de abaixo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"A clave estranxeira en liña non coincide coa clave primaria da instancia nai." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "" "dispoñíbeis" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1087,6 +1090,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1101,28 +1112,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Pode ver máis información se establece DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Benvido a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "¡Funcionou!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Non se especificou ningún ano" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Non se especificou ningún mes" @@ -1173,3 +1168,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" non existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index f71f69ee3eb0..e1d0f022864a 100644 Binary files a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index a2d59bef13b5..1058a504262f 100644 --- a/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-01 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:17+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "יש להזין מספר שלם חוקי." msgid "Enter a valid email address." msgstr "נא להזין כתובת דוא\"ל חוקית" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "יש להזין ערך המכיל אותיות, ספרות, קווים תחתונים ומקפים בלבד." @@ -401,6 +402,9 @@ msgstr "" "סיומת הקובץ '%(extension)s' אסורה. הסיומות המותרות הן: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "תווי NULL אינם מותרים. " + msgid "and" msgstr "ו" @@ -720,15 +724,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "הערך הפנימי אינו תואם לאב." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" אינו ערך חוקי עבור מפתח ראשי." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" אינו ערך חוקי." #, python-format msgid "" @@ -1091,6 +1095,18 @@ msgstr "" "אם הגדרת את הדפדפן שלך לביטול ‎ 'Referer' headers, נא לאפשר אותם, לפחות עבור " "אתר זה, לחיבורי HTTPS או לבקשות 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"אם תג בשימוש או header‏ " +"'Referrer-Policy: no-referrer', נא להסיר אותם. הגנת ה־CSRF דורשת את ה־" +"header‏ 'Referer' כדי לבצע בדיקה מפנה מדוקדקת. במקרה של דאגה לפרטיות, יש " +"להשתמש בתחליפים כמו עבור קישורים לאתרים צד ג'." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1109,32 +1125,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "מידע נוסף זמין עם " -msgid "Welcome to Django" -msgstr "ברוכים הבאים אל Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "זה עבד!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "ברכות על העמוד מבוסס Django הראשון שלך." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"בשלב הבא יש להתחיל את היישום הראשון שלך ע\"י הרצת python manage.py " -"startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"הודעה זו מופיעה בגלל שיש לך DEBUG = True בקובץ הגדרות ה-Django " -"שלך ולא הגדרת URLs. להפשיל שרוולים ולגשת למלאכה." - msgid "No year specified" msgstr "לא צויינה שנה" +msgid "Date out of range" +msgstr "תאריך מחוץ לטווח" + msgid "No month specified" msgstr "לא צויין חודש" @@ -1185,3 +1181,46 @@ msgstr "\"%(path)s\" אינו קיים" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "אינדקס של %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: תשתית הווב לפרפקציוניסטים עם תאריכי יעד." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"ראו הערות השחרור עבור Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "ההתקנה עברה בהצלחה! מזל טוב!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"עמוד זה מופיע בעקבות המצאות DEBUG=True בקובץ ההגדרות שלך ולא הגדרת שום URLs." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "תיעוד Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "נושאים, הפניות ומדריכים" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "מדריך ללומד: יישום לסקרים." + +msgid "Get started with Django" +msgstr "התחילו לעבוד עם Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "קהילת Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "יצירת קשר, קבלת עזרה או השתתפות" diff --git a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 5d7c8d7252f2..e9469313e000 100644 Binary files a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 3582632ca284..6a4946486e5a 100644 --- a/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "वैध डाक पता प्रविष्ट करें।" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "एक वैध 'काउंटर' वर्णों, संख्याओं,रेखांकित चिन्ह ,या हाइफ़न से मिलाकर दर्ज करें ।" @@ -397,6 +398,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "और" @@ -705,14 +709,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "कृपया डुप्लिकेट मानों को सही करें." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "इनलाइन विदेशी कुंजी पैरेंट आवृत्ति प्राथमिक कुंजी से मेल नहीं खाता है ." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । यह विकल्प उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1071,6 +1075,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1085,28 +1097,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "कोई साल निर्दिष्ट नहीं किया गया " +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "कोई महीने निर्दिष्ट नहीं किया गया " @@ -1157,3 +1153,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" मौजूद नहीं है" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s का अनुक्रमणिका" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 67f95f0f14aa..e7cd5987d2ca 100644 Binary files a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 7f3ae39164c5..084ef35374a2 100644 --- a/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-27 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Boni Đukić \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Unesite vrijednost u obliku cijelog broja." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -434,6 +435,9 @@ msgstr "" "Ekstenzija datoteke '%(extension)s' nije dopuštena. Dopuštene ekstenzije su: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "i" @@ -768,15 +772,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nije ispravna vrijednost za primarni ključ." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1148,6 +1152,14 @@ msgstr "" "preporučitelja', molimo da ga ponovno omogućite barem za ovu stranicu, na " "svim HTTPS vezama, ili za zahtjeve 'istog podrijetla'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1169,33 +1181,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Dodatne informacije su dostupne sa postavkom DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Dobrodošli u Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Radi!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Čestitke na vašoj prvoj Django stranici." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Za nastavak, započnite svoju prvu aplikaciju tako da pokrenite python " -"manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Ova poruka vam se prikazuje jer imate postavku DEBUG = True u " -"datoteci sa Django postavkama te niste konfigurirali niti jedan URL. Krenite " -"sa radom!" - msgid "No year specified" msgstr "Nije navedena godina" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Nije naveden mjesec" @@ -1246,3 +1237,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne postoji" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Sadržaj direktorija %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo index 0b50d8cbfbf3..436fa61e2cf9 100644 Binary files a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po index 496ea75d358d..eb70e21faa4b 100644 --- a/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hsb/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-08 20:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-17 21:10+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/" "language/hsb/)\n" @@ -315,6 +315,7 @@ msgstr "Zapodajće płaćiwu cyłu ličbu." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Zapodajće płaćiwu e-mejlowu adresu." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -426,6 +427,9 @@ msgstr "" "Datajowy sufiks ' %(extension)s' dowoleny njeje. Dowolene sufiksy su: ' " "%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Prózdne znamješka dowolene njejsu." + msgid "and" msgstr "a" @@ -767,9 +771,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Prošu porjedźće slědowace dwójne hódnoty." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Nutřkowny cuzy kluč primarnemu klučej nadrjadowaneje instancy njewotpowěduje." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Hódnota inline nadrjadowanej instancy njewotpowěduje." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -777,8 +780,8 @@ msgstr "" "dispoziciji stejacych wolenskich móžnosćow njeje." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" płaćiwa hódnota za primarny kluč njeje." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" płaćiwa hódnota njeje." #, python-format msgid "" @@ -807,7 +810,7 @@ msgid "No" msgstr "Ně" msgid "yes,no,maybe" -msgstr "ha,ně,snano" +msgstr "haj,ně,snano" #, python-format msgid "%(size)d byte" @@ -1157,6 +1160,19 @@ msgstr "" "znjemóžnjene, zmóžńće je, znajmjeńša za tute sydło abo za HTTPS-zwiski abo " "za naprašowanja 'sameorigin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Jeli značku wužiwaće abo " +"hłowu 'Referrer-Policy: no-referrer' zapřijimaće, wotstrońće je prošu. CSRF-" +"škit trjeba hłowu 'Referer' , zo by striktnu kontrolu referer přewjedźe. " +"Jeli so wo priwatnosć staraće, wužiwajće alternatiwy kaž za wotkazy k sydłam třećich." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1176,32 +1192,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Z DEBUG=True su dalše informacije k dispoziciji." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Witajće k Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Je so fungowało!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Zbožopřeće k wašej prěnjej stronje spěchowanej přez Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Wuwjedźće jako přichodne python manage.py startapp [app_label], " -"zo byšće swoje prěnje nałoženje startował." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Widźiće tutu zdźělenku, dokelž maće DEBUG = True w swojej " -"dataji nastajenjow Django a njejsće URL skonfigurował. Dajće do dźěła!" - msgid "No year specified" msgstr "Žane lěto podate" +msgid "Date out of range" +msgstr "Datum zwonka wobłuka" + msgid "No month specified" msgstr "Žadyn měsac podaty" @@ -1253,3 +1249,47 @@ msgstr "\"%(path)s\" njeeksistuje" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Web framework za perfekcionistow z terminami." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Čitajće wersijowe informacije za Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalacija bě wuspěšna! Zbožopřeće!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Widźiće tutu stronu, dokelž DEBUG=True je we wašej dataji nastajenjow a njejsće URL skonfigurował." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Dokumentacija Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Temy, referency a nawody" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Nawod: Naprašowanske nałoženje" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Prěnje kroki z Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Zhromadźenstwo Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Zwjazać, pomoc wobstarać abo přinošować" diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 23e5746ec7c1..46a6b39733af 100644 Binary files a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 55485087b01a..97d40788918d 100644 --- a/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# András Veres-Szentkirályi, 2016 +# András Veres-Szentkirályi, 2016-2017 # Attila Nagy <>, 2012 # Dóra Szendrei , 2017 # Jannis Leidel , 2011 -# János Péter Ronkay , 2011-2012,2014 +# János R (Hangya), 2011-2012,2014 # Máté Őry , 2013 # Szilveszter Farkas , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-24 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Dóra Szendrei \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 13:36+0000\n" +"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Adjon meg egy érvényes számot." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Írjon be egy érvényes e-mail címet." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -421,6 +422,9 @@ msgstr "" "'%(extension)s' kiterjesztés nem engedélyezett. Az engedélyezett " "kiterjesztések a következők: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Null karakterek használata nem megengedett." + msgid "and" msgstr "és" @@ -757,10 +761,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Javítsa az alábbi duplikált értékeket." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"A beágyazott idegen kulcs nem egyezik meg a szülő példány elsődleges " -"kulcsával." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "A beágyazott érték nem egyezik meg a szülő példányéval." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -768,8 +770,8 @@ msgstr "" "között." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" egy érvénytelen elsődleges kulcs érték." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" egy érvénytelen érték." #, python-format msgid "" @@ -1134,6 +1136,19 @@ msgstr "" "azokat, legalább erre a weboldalra, vagy azonos forrásból ('same-origin') " "származó kérésekre." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Ha a taget használod vagy " +"'Referrer-Policy: no-referrer' fejlécet állítottál be, távolítsd el őket. A " +"CSRF védelemnek szüksége van a 'Referer' fejlécre a szigorú referer " +"ellenőrzéshez. Ha adatvédelmi okokból döntöttél így, a külső oldalakra " +"mutató linkeknél egy használható alternatíva az ." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1153,33 +1168,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "További információ DEBUG=True beállítással érhető el." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Üdvözli a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Működik!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Gratulálunk az első Django alapú oldalhoz!" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Következő lépésként indítsa el az első appot a python manage.py " -"startapp [app_label] paranccsal." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Azért jelenik meg ez az üzenet, mert a DEBUG = True szerepel a " -"Django settings fájlban, és még nem került beállításra egy URL sem. Jó " -"munkát!" - msgid "No year specified" msgstr "Nincs év megadva" +msgid "Date out of range" +msgstr "A dátum a megengedett tartományon kívül esik." + msgid "No month specified" msgstr "Nincs hónap megadva" @@ -1231,3 +1225,49 @@ msgstr "\"%(path)s\" nem létezik" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "A %(directory)s könyvtár tartalma" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" +"Django: webes keretrendszer azoknak, akiknek a tökéletesség határidőre kell." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"A Django %(version)s kiadási megjegyzéseinek " +"megtekintése" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "A telepítés sikeresen végződött! Gratulálunk!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Azért látod ezt az oldalt, mert a DEBUG=True szerepel a settings fájlban, és még nem került beállításra " +"egy URL sem." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django Dokumentáció" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Témakörök, hivatkozások & hogyanok" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Gyakorlat: egy szavazó app" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Első lépések a Djangóval" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django Közösség" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Lépj kapcsolatba, kérj segítséget, vagy járulj hozzá" diff --git a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 7a9a6962fb59..e92b8425fdf1 100644 Binary files a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index aa41ca895ed3..10f0b35eae75 100644 --- a/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ia/)\n" @@ -314,6 +314,7 @@ msgstr "Specifica un numero integre valide." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Specifica un adresse de e-mail valide." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -410,6 +411,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "e" @@ -742,10 +746,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Per favor corrige le sequente valores duplicate." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Le clave estranier incorporate non correspondeva al clave primari del " -"instantia genitor." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -753,8 +755,8 @@ msgstr "" "disponibile." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" non es un valor valide pro un clave primari." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1119,6 +1121,14 @@ msgstr "" "favor re-activa isto, al minus pro iste sito, o pro connexiones HTTPS, o pro " "requestas del 'mesme origine'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1139,30 +1149,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Plus information es disponibile con DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Benvenite a Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Successo!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Felicitationes pro tu prime pagina actionate per Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Tu vide iste message perque tu ha inserite DEBUG = True in tu " -"file de configuration Django e tu non ha ancora configurate alcun URLs." - msgid "No year specified" msgstr "Nulle anno specificate" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Nulle mense specificate" @@ -1213,3 +1205,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" non existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indice de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 3cbdc4e62ba4..b3d457050d1b 100644 Binary files a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 64c6a07181b7..c9ca3ad2cd95 100644 --- a/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,20 +1,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Adiyat Mubarak , 2017 # Fery Setiawan , 2015-2017 # Jannis Leidel , 2011 # M Asep Indrayana , 2015 # oon arfiandwi (OonID) , 2016 # rodin , 2011 # rodin , 2013-2016 -# Sutrisno Efendi , 2015 +# Sutrisno Efendi , 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Fery Setiawan \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -294,7 +295,7 @@ msgid "Site Maps" msgstr "Peta Situs" msgid "Static Files" -msgstr "Bidang Tetap" +msgstr "Berkas statis" msgid "Syndication" msgstr "Sindikasi" @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "That page number is less than 1" msgstr "Nomor halaman itu kurang dari 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "Halaman itu mengandung tidak ada hasil" +msgstr "Tidak ada hasil untuk halaman tersebut" msgid "Enter a valid value." msgstr "Masukkan nilai yang valid." @@ -320,6 +321,7 @@ msgstr "Masukan sebuah bilangan bulat yang benar" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Masukkan alamat email yang valid." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -406,6 +408,9 @@ msgstr "" "Tambahan berkas '%(extension)s' tidak diizinkan. Tambahan diizinkan adalah: " "'%(allowed_extensions)s'. " +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Karakter null tidak diperbolehkan." + msgid "and" msgstr "dan" @@ -734,9 +739,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -744,8 +748,8 @@ msgstr "" "yang tersedia." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" bukan nilai yang benar untuk kunci utama." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"1%(pk)s\" bukan nilai yang benar." #, python-format msgid "" @@ -1103,6 +1107,14 @@ msgstr "" "mohon aktfikan kembali, setidaknya untuk situs ini atau untuk koneksi HTTPS, " "atau untuk 'same-origin' requests." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1122,33 +1134,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Informasi lebih lanjut tersedia dengan DEBUG=True" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Selamat datang di Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Berhasil!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Selamat untuk halaman Django pertama Anda." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Selanjutnya, mulai aplikasi pertama anda dengan menjalankan python " -"manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Anda dapat meilhat pesan ini karena ada DEBUG = True di berkas " -"konfigurasi Django dan belum dikonfigurasi untuk suatu URL apapun. Get to " -"work!" - msgid "No year specified" msgstr "Tidak ada tahun dipilih" +msgid "Date out of range" +msgstr "Tanggal diluar kisaran" + msgid "No month specified" msgstr "Tidak ada bulan dipilih" @@ -1201,3 +1192,42 @@ msgstr "\"%(path)s\" tidak ada" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Daftar isi %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" +"Django: Kerangka kerja Web untuk sang perfeksionis dengan tenggat waktu." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Selamat! Pemasangan berjalan lancar!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Dokumentasi Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Topik, referensi & cara pemakaian" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Memulai dengan Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Komunitas Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index d2d6b480b87e..de6c03c9cdad 100644 Binary files a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index dbdefd1db1ca..3efe6fdb0b20 100644 --- a/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/django/django/language/io/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -292,6 +292,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Skribez valida datumo." @@ -304,6 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Skribez valida e-posto adreso." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -388,6 +398,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "e" @@ -702,16 +721,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Korektigez la duopligata datumi infre." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"La interna exterklefo ne koincidis kun la prima klefo dil patro instanco." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Selektez valida selekto. Ita selekto ne esas un de la disponebla selekti." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -722,15 +740,15 @@ msgstr "" "La %(datetime)s ne povis esar interpretata en la horala zono " "%(current_timezone)s; forsan, olu esas ambigua o ne existas." +msgid "Clear" +msgstr "Vakuigar" + msgid "Currently" msgstr "Aktuale" msgid "Change" msgstr "Modifikar" -msgid "Clear" -msgstr "Vakuigar" - msgid "Unknown" msgstr "Nekonocata" @@ -1070,6 +1088,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1084,28 +1110,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "La yaro ne specizigesis" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "La monato ne specizigesis" @@ -1156,3 +1166,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne existas" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indexi di %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 5661b2bf6786..f124c7abae45 100644 Binary files a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 8fc6d23a3ab9..5ef6aa139637 100644 --- a/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 03:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 07:32+0000\n" "Last-Translator: Thordur Sigurdsson \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/" "is/)\n" @@ -319,6 +319,7 @@ msgstr "Sláðu inn gilda heiltölu." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Sláðu inn gilt netfang." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -416,6 +417,9 @@ msgstr "" "Skrár með endingunni '%(extension)s' eru ekki leyfðar. Leyfilegar endingar " "eru: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Núlltákn eru ekki leyfileg." + msgid "and" msgstr "og" @@ -744,8 +748,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Vinsamlegast lagfærðu tvítöldu gögnin fyrir neðan." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Ytri lykill virðist ekki passa við aðallykil eiganda." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Innra gildið passar ekki við eiganda." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -753,8 +757,8 @@ msgstr "" "valmöguleikum." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "'%(pk)s' er ekki gilt sem lykill." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "„%(pk)s“ er ekki gilt gildi." #, python-format msgid "" @@ -1119,6 +1123,14 @@ msgstr "" "virkja þá aftur. Að minnsta kosti fyrir þetta vefsvæði, eða HTTPS tengingar " "eða ‚same-origin‘ fyrirspurnir." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1140,32 +1152,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Meiri upplýsingar fást með DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Velkomin/n í Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Það tókst!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Til hamingju með fyrstu Django síðuna þína." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Næst skaltu búa til fyrsta appið þitt með því að nota skipuninapython " -"manage.py startapp [app_heiti]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Þú sérð þessi skilaboð vegna þess að þú hefur DEBUG = True í " -"Django stillingunum þínum og hefur ekki sett upp neinar vefslóðir." - msgid "No year specified" msgstr "Ekkert ár tilgreint" +msgid "Date out of range" +msgstr "Dagsetning utan tímabils" + msgid "No month specified" msgstr "Enginn mánuður tilgreindur" @@ -1216,3 +1208,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" er ekki til" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Innihald %(directory)s " + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 74e8b8387d3b..f8ae8fa60e2b 100644 Binary files a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 235b68f47e1d..a5f8ffed80b6 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# bbstuntman , 2017 +# bbstuntman , 2017 # Carlo Miron , 2011 # Carlo Miron , 2014 # Denis Darii , 2011 @@ -14,13 +14,13 @@ # palmux , 2014-2015,2017 # Mattia Procopio , 2015 # Riccardo Magliocchetti , 2017 -# Stefano Brentegani , 2014-2016 +# Stefano Brentegani , 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 13:51+0000\n" "Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "it/)\n" @@ -327,6 +327,7 @@ msgstr "Inserire un numero intero valido." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -422,6 +423,9 @@ msgstr "" "Il file con estensione '%(extension)s' non e' permesso. Le estensioni " "permesse sono: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "I caratteri null non sono ammessi." + msgid "and" msgstr "e" @@ -754,9 +758,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Si prega di correggere i dati duplicati qui sotto." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza padre." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Il valore inline non corrisponde all'istanza padre." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -764,8 +767,8 @@ msgstr "" "disponibili." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" non è un valore valido per una chiave primaria." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" non è un valore valido." #, python-format msgid "" @@ -1130,6 +1133,19 @@ msgstr "" "intestazioni \"Referer\", riattiva questo invio, almeno per questo sito, o " "per le connessioni HTTPS, o per le connessioni \"same-origin\"." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Se usi il tag o includi " +"header 'Referrer-Policy: no-referrer', per favore rimuovili. Per la " +"protezione CSRF è necessario eseguire un controllo rigoroso sull'header " +"'Referer'. Se ti preoccupano le ricadute sulla privacy, puoi ricorrere ad " +"alternative come per i link a siti di terze parti." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1149,33 +1165,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Maggiorni informazioni sono disponibili con DEBUG=True" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Benvenuti in Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Ha funzionato!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Congratulazioni per la tua prima pagina Django-powered." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Ora, crea la tua prima app eseguendo python manage.py startapp " -"[nome_app]" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Stai ricevendo questo messaggio perchè nel tuo file di configurazione di " -"Django è presente DEBUG = True e non hai ancora configurato " -"alcun URL. Al lavoro!" - msgid "No year specified" msgstr "Anno non specificato" +msgid "Date out of range" +msgstr "Data al di fuori dell'intervallo" + msgid "No month specified" msgstr "Mese non specificato" @@ -1226,3 +1221,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" non esiste" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indice di %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: il framework Web per i perfezionisti con delle scadenze." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Leggi le note di rilascio per Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Installazione completata con successo! Congratulazioni!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Stai vedendo questa pagina perché hai impostato DEBUG=True nel tuo file di configurazione e non hai " +"configurato nessun URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Documentazione di Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Temi, riferimenti, & guide" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutorial: un'app per sondaggi" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Iniziare con Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "La Community di Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Connettiti, chiedi aiuto, o contribuisci." diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 0a3cd1e11296..183a3ea883a1 100644 Binary files a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 060b88f1bdf7..e93d4f6b0382 100644 --- a/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ # xiu1 , 2016 # Jannis Leidel , 2011 # Kentaro Hori , 2015 +# Masashi SHIBATA , 2017 # Shinya Okano , 2012-2017 # Tetsuya Morimoto , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -318,6 +319,7 @@ msgstr "整数を正しく入力してください。" msgid "Enter a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "slug には半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。" @@ -402,6 +404,9 @@ msgstr "" "ファイル拡張子 '%(extension)s' は許可されていません。許可されている拡張子は " "'%(allowed_extensions)s' です。" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "何か文字を入力してください。" + msgid "and" msgstr "と" @@ -727,15 +732,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "下記の重複したデータを修正してください。" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "インライン値が親のインスタンスに一致しません。" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" は主キーとして無効な値です。" +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" は無効な値です。" #, python-format msgid "" @@ -1092,6 +1097,19 @@ msgstr "" "もしブラウザのリファラーヘッダを無効に設定しているならば、HTTPS接続やsame-" "originリクエストのために、少なくともこのサイトでは再度有効にしてください。" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"もし タグを使用しているか " +"'Referrer-Policy: no-referrer' ヘッダーを含んでいる場合は、削除してください。" +"CSRFプロテクションは、厳密に referer をチェックするために 'Referer' ヘッダー" +"が必要です。プライバシーについて心配がある場合は、" +"等を用いて、外部のサイトにリンクしてください。" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1111,33 +1129,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "詳細な情報は DEBUG=True を設定すると利用できます。" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Djangoへようこそ" - -msgid "It worked!" -msgstr "うまくいった!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "おめでとうございます、Djangoで出力された最初のページです。" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"次は、 python manage.py startapp [app_label] を実行して、最初の" -"アプリを開始します。" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"このメッセージは、Djangoのsettingsファイルに DEBUG = True が含ま" -"れ、まだURLが何も設定されていないため表示されています。さあ、仕事に取り掛かり" -"ましょう!" - msgid "No year specified" msgstr "年が未指定です" +msgid "Date out of range" +msgstr "日付が有効範囲外です" + msgid "No month specified" msgstr "月が未指定です" @@ -1188,3 +1185,44 @@ msgstr "\"%(path)s\" does not exist" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index of %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: 納期を逃さない開発者のためのWebフレームワーク" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Django%(version)sのリリースノートを見てくださ" +"い。" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "インストールは成功しました!おめでとうございます!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django ドキュメント" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "トピック、リファレンス、 & ハウツー" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "チュートリアル: 投票アプリケーション" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Djangoを始めよう" + +msgid "Django Community" +msgstr "Djangoのコミュニティ" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "つながり、助け合い、貢献しよう" diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 9f95c79fa97c..898f52fc3bcd 100644 Binary files a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 291153e55990..ee9870550377 100644 --- a/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ka/)\n" @@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ სწორი მთელი რიცხ msgid "Enter a valid email address." msgstr "შეიყვანეთ მართებული ელფოსტის მისამართი." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -396,6 +397,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "და" @@ -718,14 +722,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობები." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "გარე გასაღების მნიშვნელობა მშობლის პირველად გასაღებს არ ემთხვევა." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. ეს არჩევანი დასაშვები არ არის." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1075,6 +1079,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1089,28 +1101,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "მეტი ინფორმაცია მისაწვდომია DEBUG=True-ს მეშვეობით." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება Django-ში" - -msgid "It worked!" -msgstr "ამან იმუშავა!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "გილოცავთ თქვენს პრიველ Django-ზე მომუშავე გვერდს." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "არ არის მითითებული წელი" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "არ არის მითითებული თვე" @@ -1162,3 +1158,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" არ არსებობს" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s-ის იდექსი" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000000..4d5b834bef97 Binary files /dev/null and b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 000000000000..f21e906f41d0 --- /dev/null +++ b/django/conf/locale/kab/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1182 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/django/django/language/" +"kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Afrikaans" +msgstr "Tafrikanst" + +msgid "Arabic" +msgstr "Taɛṛabt" + +msgid "Asturian" +msgstr "Tasturyant" + +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Tazeṛbayǧant" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "Tabulgarit" + +msgid "Belarusian" +msgstr "Tabilurusit" + +msgid "Bengali" +msgstr "Tabelgalit" + +msgid "Breton" +msgstr "Tabrutunt" + +msgid "Bosnian" +msgstr "Tabusnit" + +msgid "Catalan" +msgstr "Takaṭalant" + +msgid "Czech" +msgstr "Tačikit" + +msgid "Welsh" +msgstr "Takusit" + +msgid "Danish" +msgstr "Tadanit" + +msgid "German" +msgstr "Talmanit" + +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Tasiṛbit n wadda" + +msgid "Greek" +msgstr "Tagrigit" + +msgid "English" +msgstr "Taglizit" + +msgid "Australian English" +msgstr "Taglizit n Ustralya" + +msgid "British English" +msgstr "Taglizit (UK)" + +msgid "Esperanto" +msgstr "Taspirantit" + +msgid "Spanish" +msgstr "Taspanit" + +msgid "Argentinian Spanish" +msgstr "Taspanit n Arjuntin" + +msgid "Colombian Spanish" +msgstr "Taspanit n Kulumbya" + +msgid "Mexican Spanish" +msgstr "Taspanit n Miksik" + +msgid "Nicaraguan Spanish" +msgstr "Taspanit n Nikaragwa" + +msgid "Venezuelan Spanish" +msgstr "Taspanit n Vinizwila" + +msgid "Estonian" +msgstr "Tastunit" + +msgid "Basque" +msgstr "Tabaskit" + +msgid "Persian" +msgstr "Tafarsit" + +msgid "Finnish" +msgstr "Tafinit" + +msgid "French" +msgstr "Tafṛansist" + +msgid "Frisian" +msgstr "" + +msgid "Irish" +msgstr "" + +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "" + +msgid "Galician" +msgstr "" + +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +msgid "Hindi" +msgstr "Tahendit" + +msgid "Croatian" +msgstr "Takarwasit" + +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Tahungarit" + +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Tandunizit" + +msgid "Ido" +msgstr "" + +msgid "Icelandic" +msgstr "Taslandit" + +msgid "Italian" +msgstr "Taṭelyanit" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Georgian" +msgstr "Tajyuṛjit" + +msgid "Kazakh" +msgstr "Takazaxt" + +msgid "Khmer" +msgstr "" + +msgid "Kannada" +msgstr "Takannadat" + +msgid "Korean" +msgstr "Takurit" + +msgid "Luxembourgish" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "Talitwanit" + +msgid "Latvian" +msgstr "Talitunit" + +msgid "Macedonian" +msgstr "Tamasidunit" + +msgid "Malayalam" +msgstr "Tamayalamt" + +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +msgid "Marathi" +msgstr "" + +msgid "Burmese" +msgstr "Tabirmanit" + +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +msgid "Nepali" +msgstr "Tanipalit" + +msgid "Dutch" +msgstr "Tahulandit" + +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "" + +msgid "Ossetic" +msgstr "" + +msgid "Punjabi" +msgstr "Tabenjabit" + +msgid "Polish" +msgstr "Tapulandit" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Tapurtugit" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "Tarumanit" + +msgid "Russian" +msgstr "Tarusit" + +msgid "Slovak" +msgstr "Tasluvakt" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +msgid "Albanian" +msgstr "Talbanit" + +msgid "Serbian" +msgstr "Tasiṛbit" + +msgid "Serbian Latin" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "Taswidit" + +msgid "Swahili" +msgstr "Taswahilit" + +msgid "Tamil" +msgstr "Taṭamult" + +msgid "Telugu" +msgstr "" + +msgid "Thai" +msgstr "" + +msgid "Turkish" +msgstr "Taṭurkit" + +msgid "Tatar" +msgstr "" + +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +msgid "Urdu" +msgstr "" + +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "" + +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "" + +msgid "Messages" +msgstr "Iznan" + +msgid "Site Maps" +msgstr "" + +msgid "Static Files" +msgstr "" + +msgid "Syndication" +msgstr "" + +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Sekcem azal ameɣtu." + +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "" + +msgid "Enter a valid integer." +msgstr "" + +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Sekcem tansa imayl tameɣtut." + +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " +"hyphens." +msgstr "" + +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Sekcem tansa IPv4 tameɣtut." + +msgid "Enter a valid IPv6 address." +msgstr "" + +msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +msgstr "" + +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " +"%(show_value)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " +"%(show_value)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." +msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." +msgid_plural "" +"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + +msgid "and" +msgstr "akked" + +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +msgstr "" + +msgid "This field cannot be null." +msgstr "" + +msgid "This field cannot be blank." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +msgstr "" + +#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. +#. Eg: "Title must be unique for pub_date year" +#, python-format +msgid "" +"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Field of type: %(field_type)s" +msgstr "" + +msgid "Integer" +msgstr "Ummid" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be an integer." +msgstr "" + +msgid "Big (8 byte) integer" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either True or False." +msgstr "" + +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "String (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " +"format." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " +"date." +msgstr "" + +msgid "Date (without time)" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] format." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]) but it is an invalid date/time." +msgstr "" + +msgid "Date (with time)" +msgstr "Azemz (s wakud)" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." +msgstr "" + +msgid "Decimal number" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu] format." +msgstr "" + +msgid "Duration" +msgstr "Tanzagt" + +msgid "Email address" +msgstr "Tansa email" + +msgid "File path" +msgstr "Abrid n ufaylu" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be a float." +msgstr "" + +msgid "Floating point number" +msgstr "" + +msgid "IPv4 address" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "Tansa IP" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." +msgstr "" + +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "" + +msgid "Positive integer" +msgstr "" + +msgid "Positive small integer" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Slug (up to %(max_length)s)" +msgstr "" + +msgid "Small integer" +msgstr "" + +msgid "Text" +msgstr "Aḍris" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"format." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " +"invalid time." +msgstr "" + +msgid "Time" +msgstr "Akud" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Raw binary data" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "Afaylu" + +msgid "Image" +msgstr "Tugna" + +#, python-format +msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +msgstr "" + +msgid "Foreign Key (type determined by related field)" +msgstr "" + +msgid "One-to-one relationship" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationship" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(from)s-%(to)s relationships" +msgstr "" + +msgid "Many-to-many relationship" +msgstr "" + +#. Translators: If found as last label character, these punctuation +#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the +#. label +msgid ":?.!" +msgstr ":?.!" + +msgid "This field is required." +msgstr "" + +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Sekcem amḍan ummid." + +msgid "Enter a number." +msgstr "Sekcem amḍan." + +msgid "Enter a valid date." +msgstr "" + +msgid "Enter a valid time." +msgstr "" + +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "" + +msgid "Enter a valid duration." +msgstr "" + +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +msgid "No file was submitted." +msgstr "Afaylu ur yettwazen ara." + +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." +msgid_plural "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "" + +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" + +msgid "Enter a list of values." +msgstr "" + +msgid "Enter a complete value." +msgstr "Sekcem azal ummid." + +msgid "Enter a valid UUID." +msgstr "" + +#. Translators: This is the default suffix added to form field labels +msgid ":" +msgstr ":" + +#, python-format +msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" +msgstr "" + +msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Please submit %d or fewer forms." +msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Please submit %d or more forms." +msgid_plural "Please submit %d or more forms." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Order" +msgstr "Amizwer" + +msgid "Delete" +msgstr "KKES" + +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " +"for the %(lookup)s in %(date_field)s." +msgstr "" + +msgid "Please correct the duplicate values below." +msgstr "" + +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" + +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " +"may be ambiguous or it may not exist." +msgstr "" + +msgid "Clear" +msgstr "Sfeḍ" + +msgid "Currently" +msgstr "Tura" + +msgid "Change" +msgstr "Beddel" + +msgid "Unknown" +msgstr "Arussin" + +msgid "Yes" +msgstr "Ih" + +msgid "No" +msgstr "Uhu" + +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KAṬ" + +#, python-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s MAṬ" + +#, python-format +msgid "%s GB" +msgstr "%s GAṬ" + +#, python-format +msgid "%s TB" +msgstr "%s TAṬ" + +#, python-format +msgid "%s PB" +msgstr "%s PAṬ" + +msgid "p.m." +msgstr "m.d." + +msgid "a.m." +msgstr "f.t." + +msgid "PM" +msgstr "MD" + +msgid "AM" +msgstr "FT" + +msgid "midnight" +msgstr "ttnaṣfa n yiḍ" + +msgid "noon" +msgstr "ttnaṣfa n uzal" + +msgid "Monday" +msgstr "Arim" + +msgid "Tuesday" +msgstr "Aram" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Ahad" + +msgid "Thursday" +msgstr "Amhad" + +msgid "Friday" +msgstr "Sem" + +msgid "Saturday" +msgstr "Sed" + +msgid "Sunday" +msgstr "Acer" + +msgid "Mon" +msgstr "Ari" + +msgid "Tue" +msgstr "Ara" + +msgid "Wed" +msgstr "Aha" + +msgid "Thu" +msgstr "Amh" + +msgid "Fri" +msgstr "Sem" + +msgid "Sat" +msgstr "Sed" + +msgid "Sun" +msgstr "Ace" + +msgid "January" +msgstr "Yennayer" + +msgid "February" +msgstr "Fuṛaṛ" + +msgid "March" +msgstr "Meɣres" + +msgid "April" +msgstr "Yebrir" + +msgid "May" +msgstr "Mayyu" + +msgid "June" +msgstr "Yunyu" + +msgid "July" +msgstr "Yulyu" + +msgid "August" +msgstr "Ɣuct" + +msgid "September" +msgstr "Ctamber" + +msgid "October" +msgstr "Tuber" + +msgid "November" +msgstr "Wamber" + +msgid "December" +msgstr "Dujamber" + +msgid "jan" +msgstr "yen" + +msgid "feb" +msgstr "fuṛ" + +msgid "mar" +msgstr "meɣ" + +msgid "apr" +msgstr "yeb" + +msgid "may" +msgstr "may" + +msgid "jun" +msgstr "yun" + +msgid "jul" +msgstr "yul" + +msgid "aug" +msgstr "ɣuc" + +msgid "sep" +msgstr "cte" + +msgid "oct" +msgstr "tub" + +msgid "nov" +msgstr "wam" + +msgid "dec" +msgstr "duj" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Jan." +msgstr "Yen." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Feb." +msgstr "Fuṛ." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "March" +msgstr "Meɣres" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "April" +msgstr "Yebrir" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "May" +msgstr "Mayyu" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "June" +msgstr "Yunyu" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "July" +msgstr "Yulyu" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Aug." +msgstr "Ɣuc." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Sept." +msgstr "" + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Oct." +msgstr "Tub." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Nov." +msgstr "Wam." + +msgctxt "abbrev. month" +msgid "Dec." +msgstr "Duj." + +msgctxt "alt. month" +msgid "January" +msgstr "Yennayer" + +msgctxt "alt. month" +msgid "February" +msgstr "Fuṛaṛ" + +msgctxt "alt. month" +msgid "March" +msgstr "Meɣres" + +msgctxt "alt. month" +msgid "April" +msgstr "Yebrir" + +msgctxt "alt. month" +msgid "May" +msgstr "Mayyu" + +msgctxt "alt. month" +msgid "June" +msgstr "Yunyu" + +msgctxt "alt. month" +msgid "July" +msgstr "Yulyu" + +msgctxt "alt. month" +msgid "August" +msgstr "Ɣuct" + +msgctxt "alt. month" +msgid "September" +msgstr "Ctamber" + +msgctxt "alt. month" +msgid "October" +msgstr "Tuber" + +msgctxt "alt. month" +msgid "November" +msgstr "Wamber" + +msgctxt "alt. month" +msgid "December" +msgstr "Dujamber" + +msgid "This is not a valid IPv6 address." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "String to return when truncating text" +msgid "%(truncated_text)s..." +msgstr "" + +msgid "or" +msgstr "neɣ" + +#. Translators: This string is used as a separator between list elements +msgid ", " +msgstr ", " + +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "0 minutes" +msgstr "0 n tisdatin" + +msgid "Forbidden" +msgstr "Yegdel" + +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "" + +msgid "" +"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " +"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " +"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " +"hijacked by third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" +"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" +"origin' requests." +msgstr "" + +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + +msgid "" +"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " +"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " +"that your browser is not being hijacked by third parties." +msgstr "" + +msgid "" +"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " +"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." +msgstr "" + +msgid "More information is available with DEBUG=True." +msgstr "" + +msgid "No year specified" +msgstr "" + +msgid "Date out of range" +msgstr "" + +msgid "No month specified" +msgstr "" + +msgid "No day specified" +msgstr "" + +msgid "No week specified" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "No %(verbose_name_plural)s available" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." +"allow_future is False." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" +msgstr "" + +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." +msgstr "" + +msgid "Directory indexes are not allowed here." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "\"%(path)s\" does not exist" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Bdu s Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 86adc38bb68c..7eac65b561b7 100644 Binary files a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index b4ce8c0b4e85..c430f88274f6 100644 --- a/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/django/django/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -396,6 +397,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "және" @@ -702,15 +706,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Қайталанатын мәндерді түзетіңіз." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Кірістірілген сыртқы кілт аталық дананың бастапқы кілтімен сәйкес келмейді." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Дұрыс нұсқаны таңдаңыз. Бұл нұсқа дұрыс таңдаулардың арасында жоқ." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1060,6 +1063,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1074,28 +1085,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Жыл таңдалмаған" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Ай таңдалмаған" @@ -1146,3 +1141,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 498778bf9826..78826d7e3729 100644 Binary files a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index ce9e8e97aa3f..2e2bef8f2e7f 100644 --- a/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/django/django/language/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,6 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -387,6 +388,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "និង" @@ -690,14 +694,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1047,6 +1051,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1061,26 +1073,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1131,3 +1127,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 4b4f1ad6eafc..6fa880420065 100644 Binary files a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index cb012eacdf6b..a268ab31b521 100644 --- a/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/django/django/language/" "kn/)\n" @@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -397,6 +398,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "ಮತ್ತು" @@ -711,14 +715,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ಸಾಲಿನೊಳಗಿನ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಯು ಮೂಲ ಇನ್‌ಸ್ಟನ್ಸ್‍ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಕೀಲಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "ಸರಿಯಾದ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಆ ಆಯ್ಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1068,6 +1072,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1082,28 +1094,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "ಯಾವುದೆ ವರ್ಷವನ್ನು ಸೂಚಿಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "ಯಾವುದೆ ತಿಂಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1156,3 +1152,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index bce3cf503722..c218a36bae6a 100644 Binary files a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index e391d7b2f0bd..1c70b6567204 100644 --- a/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,21 +3,24 @@ # Translators: # BJ Jang , 2014 # Jiyoon, Ha , 2016 +# lqez , 2017 +# hoseung2 , 2017 # Ian Y. Choi , 2015 # Jaehong Kim , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Le Tartuffe , 2014,2016 # JuneHyeon Bae , 2014 # Chr0m3 , 2015 +# Kagami Sascha Rosylight , 2017 # Subin Choi , 2016 # Taesik Yoon , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 03:53+0000\n" +"Last-Translator: lqez \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/django/django/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -302,13 +305,13 @@ msgid "Syndication" msgstr "신디케이션" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "페이지 번호가 정수가 아닙니다." msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "페이지 번호가 1보다 작습니다." msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "해당 페이지에 결과가 없습니다." msgid "Enter a valid value." msgstr "올바른 값을 입력하세요." @@ -322,6 +325,7 @@ msgstr "올바른 정수를 입력하세요." msgid "Enter a valid email address." msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다." @@ -403,6 +407,11 @@ msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"파일 확장자 '%(extension)s'는 허용되지 않습니다. 허용된 확장자 : " +"'%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "null 문자는 사용할 수 없습니다. " msgid "and" msgstr "또한" @@ -724,15 +733,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Inline 값이 부모 인스턴스와 일치하지 않습니다." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\"은/는 primary key로 적합하지 않습니다." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" 은/는 유효한 값이 아닙니다." #, python-format msgid "" @@ -1089,6 +1098,19 @@ msgstr "" "만약 브라우저 설정에서 '참조' 헤더를 비활성화 시켰을 경우, 적어도 이 사이트" "나 HTTPS 연결, '동일-출처' 요청에 대해서는 이를 다시 활성화 시키십시오. " +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"태그나 'Referrer-Policy: no-" +"referrer' 헤더를 포함하고 있다면, 제거해주시기 바랍니다. CSRF 방지를 위한 리" +"퍼러 검사를 위해 'Referer' 헤더가 필요합니다. 개인 정보에 대해 우려가 있는 경" +"우, 서드 파티 사이트에 대한 링크에 와 같은 대안을 " +"사용할 수 있습니다." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1108,30 +1130,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "DEBUG=True 로 더 많은 정보를 확인할 수 있습니다." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Django에 오신 것을 환영합니다!" - -msgid "It worked!" -msgstr "작동중!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "첫 번째 Django 페이지를 만든 것을 축하드립니다." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"이 메세지가 보이는 이유는 당신의 Django 설정 파일에 DEBUG = True" -"가 있고, 아직 아무런 URL을 설정하지 않았기 때문입니다." - msgid "No year specified" msgstr "년도가 없습니다." +msgid "Date out of range" +msgstr "유효 범위 밖의 날짜" + msgid "No month specified" msgstr "월이 없습니다." @@ -1182,3 +1186,46 @@ msgstr "\"%(path)s\" 가 존재하지 않습니다." #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index of %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Django %(version)s릴리스 노트 보기" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "성공적으로 설치되었습니다! 축하합니다!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"이 페이지는 어떤 URL도 지정되지 않았고, settings 파일에 DEBUG=True가 설정되어 있을 때 표시됩니다." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django 문서" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Django와 함께 시작하기" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django 커뮤니티" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index a7c873d4ec2a..661e98ecf5db 100644 Binary files a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 43d9b349e8fb..9ee5eb21129c 100644 --- a/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/django/django/" "language/lb/)\n" @@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Gëff en validen Wärt an." @@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Gëff eng valid e-mail Adress an." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -379,6 +389,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "an" @@ -685,14 +704,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -701,15 +720,15 @@ msgid "" "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +msgid "Clear" +msgstr "Maach eidel" + msgid "Currently" msgstr "Momentan" msgid "Change" msgstr "Änner" -msgid "Clear" -msgstr "Maach eidel" - msgid "Unknown" msgstr "Onbekannt" @@ -1049,6 +1068,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1063,26 +1090,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1133,3 +1144,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 551995e5365f..87d2e5e2ce6f 100644 Binary files a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 51a970ad7393..3a9041940477 100644 --- a/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:56+0000\n" "Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "lt/)\n" @@ -323,6 +323,7 @@ msgstr "Įveskite tinkamą sveikąjį skaičių." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -429,6 +430,9 @@ msgstr "" "Bylos tipas '%(extension)s' negalimas. Galimi tipai yra: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Nuliniai simboliai neleidžiami." + msgid "and" msgstr "ir" @@ -765,15 +769,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Pataisykite žemiau esančias pasikartojančias reikšmes." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Išorinis raktas neatitinka tėvinio objekto pirminio rakto." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Reikšmė nesutapo su pirminiu objektu." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Pasirinkite tinkamą reikšmę. Parinkta reikšmė nėra galima." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nėra pirminiam raktui tinkama reikšmė." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" nėra tinkama reikšmė." #, python-format msgid "" @@ -1145,6 +1149,19 @@ msgstr "" "jau šitame tinklalapyje, arba HTTPS prisijungimams, arba 'same-origin' " "užklausoms." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Jei naudojate žymeną " +"pridedate 'Referrer-Policy: no-referrer' antraštę, prašome juo panaikinti. " +"CSRF apsauga reikalauja 'Referer' antraštės vykdyti griežtą patikrinimą. Jei " +"esate susirūpinę privatumu, naudokite tokias alternatyvas nuorodoms į " +"išorinius tinklalapius kaip ." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1164,32 +1181,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Gauti daugiau informacijos galima su DEBUG=True nustatymu." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Sveiki, tai Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Suveikė!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Sveikiname Jus su Jūsų pirmuoju Django tinklalapiu." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Toliau, pradėkite pirmą savo aplikaciją paleisdami python manage.py " -"startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Jūs matote šią žinutę dėl to kad Django nustatymų faile įvesta DEBUG = " -"True ir Jūs nenustatėte jokių URL'ų." - msgid "No year specified" msgstr "Nenurodyti metai" +msgid "Date out of range" +msgstr "Data išeina iš ribų" + msgid "No month specified" msgstr "Nenurodytas mėnuo" @@ -1241,3 +1238,47 @@ msgstr "\"%(path)s\" neegzistuoja" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s indeksas" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Žiniatinklio karkasas perfekcionistams su terminais." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Žiūrėti Django %(version)s išleidimo " +"pastabas" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Diegimas pavyko! Sveikiname!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Jūs matote šią žinutę dėl to kad Django nustatymų faile įvesta DEBUG = True ir Jūs nenustatėte jokių URL'ų." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django dokumentacija" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Temos, nuorodos ir & kaip tai padaryti" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Pamoka: Apklausos aplikacija" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Pradėti su Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django Bendrija" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Prisijunk, gauk pagalbą arba prisidėk" diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index e8835b1fd349..e34471f40aef 100644 Binary files a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 252551b4729d..1950bd754f75 100644 --- a/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,17 +2,18 @@ # # Translators: # edgars , 2011 +# Edgars Voroboks , 2017 # Jannis Leidel , 2011 # krikulis , 2014 # Māris Nartišs , 2016 -# peterisb , 2016 +# peterisb , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Edgars Voroboks \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,13 +24,13 @@ msgstr "" "2);\n" msgid "Afrikaans" -msgstr "āfrikāņu" +msgstr "afrikāņu" msgid "Arabic" msgstr "arābu" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "asturiešu" msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbaidžāņu" @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "German" msgstr "vācu" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "apakšsorbiešu" msgid "Greek" msgstr "grieķu" @@ -86,19 +87,19 @@ msgid "Spanish" msgstr "spāņu" msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "" +msgstr "Argentīnas spāņu" msgid "Colombian Spanish" -msgstr "" +msgstr "Kolumbijas spāņu" msgid "Mexican Spanish" -msgstr "" +msgstr "Meksikas spāņu" msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "" +msgstr "Nikaragvas spāņu" msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" +msgstr "Venecuēlas spāņu" msgid "Estonian" msgstr "igauņu" @@ -137,7 +138,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "horvātu" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "augšsorbiešu" msgid "Hungarian" msgstr "ungāru" @@ -149,7 +150,7 @@ msgid "Indonesian" msgstr "indonēziešu" msgid "Ido" -msgstr "" +msgstr "ido" msgid "Icelandic" msgstr "islandiešu" @@ -176,7 +177,7 @@ msgid "Korean" msgstr "korejiešu" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "luksemburgiešu" msgid "Lithuanian" msgstr "lietuviešu" @@ -188,34 +189,34 @@ msgid "Macedonian" msgstr "maķedoniešu" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "malajalu" msgid "Mongolian" msgstr "mongoļu" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "maratiešu" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "birmiešu" msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "norvēģu bokmål" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "nepāliešu" msgid "Dutch" msgstr "holandiešu" msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" +msgstr "norvēģu nynorsk" msgid "Ossetic" -msgstr "" +msgstr "osetiešu" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "pandžabu" msgid "Polish" msgstr "poļu" @@ -269,7 +270,7 @@ msgid "Tatar" msgstr "tatāru" msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "udmurtu" msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiņu" @@ -299,13 +300,13 @@ msgid "Syndication" msgstr "Sindikācija" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Lapas numurs nav cipars" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Lapas numurs ir mazāks par 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Lapa nesatur rezultātu" msgid "Enter a valid value." msgstr "Ievadiet korektu vērtību." @@ -319,6 +320,7 @@ msgstr "Ievadiet veselu skaitli." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Ievadiet korektu e-pasta adresi" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -387,16 +389,19 @@ msgstr[2] "" #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %(max)s cipariem." +msgstr[1] "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %(max)s ciparu." +msgstr[2] "Pārliecinieties, ka kopā nav vairāk par %(max)s cipariem." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "" +"Pārliecinieties, ka aiz decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem." msgstr[1] "" +"Pārliecinieties, ka aiz decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s ciparu." msgstr[2] "" +"Pārliecinieties, ka aiz decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem." #, python-format msgid "" @@ -404,14 +409,22 @@ msgid "" msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" +"Pārliecinieties, ka pirms decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem." msgstr[1] "" +"Pārliecinieties, ka pirms decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s ciparu." msgstr[2] "" +"Pārliecinieties, ka pirms decimālās zīmes nav vairāk par %(max)s cipariem." #, python-format msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"Faila paplašinājums '%(extension)s' nav atļauts. Atļautie paplašinājumi ir: " +"'%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Nulles rakstzīmes nav atļautas." msgid "and" msgstr "un" @@ -425,7 +438,7 @@ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "Vērtība %(value)r ir nederīga izvēle." msgid "This field cannot be null." -msgstr "Šis lauks nevar neksistēt (būt null)." +msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs, null." msgid "This field cannot be blank." msgstr "Šis lauks nevar būt tukšs" @@ -439,7 +452,7 @@ msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē." #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" +msgstr "%(field_label)s jābūt unikālam %(date_field_label)s %(lookup_type)s." #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" @@ -492,19 +505,23 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" +"'%(value)s' vērtība satur nekorektu formātu. Tai jābūt YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ] formātā." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" +"'%(value)s' vērtība ir pareizā formātā (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), " +"bet tā satur nederīgu datumu/laiku." msgid "Date (with time)" msgstr "Datums (ar laiku)" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' vērtībai jābūt decimālam skaitlim." msgid "Decimal number" msgstr "Decimāls skaitlis" @@ -514,6 +531,8 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" +"'%(value)s' vērtība satur nekorektu formātu. Tai jābūt [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu] formātā." msgid "Duration" msgstr "Ilgums" @@ -539,7 +558,7 @@ msgstr "IP adrese" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' vērtībai ir jābūt vai nu None vai True, vai False." msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Boolean (jā, nē vai neviens)" @@ -565,12 +584,16 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" +"'%(value)s' vērtība satur nekorektu formātu. Tai jābūt HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " +"formātā." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" +"'%(value)s' vērtība ir pareizā formātā (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), bet tā satur " +"nederīgu laiku." msgid "Time" msgstr "Laiks" @@ -593,7 +616,7 @@ msgstr "Attēls" #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "%(model)s instance ar %(field)s %(value)r neeksistē." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Ārējā atslēga (tipu nosaka lauks uz kuru attiecas)" @@ -603,11 +626,11 @@ msgstr "Attiecība viens pret vienu" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" +msgstr "%(from)s-%(to)s attiecība" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" +msgstr "%(from)s-%(to)s attiecības" msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Attiecība daudzi pret daudziem" @@ -616,7 +639,7 @@ msgstr "Attiecība daudzi pret daudziem" #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the #. label msgid ":?.!" -msgstr "" +msgstr ":?.!" msgid "This field is required." msgstr "Šis lauks ir obligāts." @@ -653,11 +676,15 @@ msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" +"Faila nosaukuma garumam jābūt ne vairāk kā %(max)d zīmēm (tas ir %(length)d)." msgstr[1] "" +"Faila nosaukuma garumam jābūt ne vairāk kā %(max)d zīmei (tas ir %(length)d)." msgstr[2] "" +"Faila nosaukuma garumam jābūt ne vairāk kā %(max)d zīmēm (tas ir %(length)d)." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" +"Vai nu iesniedziet failu, vai atzīmējiet tukšo izvēles rūtiņu, bet ne abus." msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " @@ -681,7 +708,7 @@ msgstr "Ievadi derīgu UUID." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" @@ -730,21 +757,23 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētās vērtības zemāk." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Iekļautā ārējā atslēga nesakrita ar vecāka elementa primāro atslēgu" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Iekļautā vērtība nesakrita ar vecāka instanci." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Izvēlaties pareizu izvēli. Jūsu izvēlele neietilpst pieejamo sarakstā." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nav derīga vērtība primārajai atslēgai." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" nav derīga vērtība." #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +"%(datetime)s nevar tikt attēlots %(current_timezone)s laika zonā; tas var " +"būt neskaidrs vai var neeksistēt." msgid "Clear" msgstr "Notīrīt" @@ -776,23 +805,23 @@ msgstr[2] "%(size)d baitu" #, python-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #, python-format msgid "%s MB" -msgstr "" +msgstr "%s MB" #, python-format msgid "%s GB" -msgstr "" +msgstr "%s GB" #, python-format msgid "%s TB" -msgstr "" +msgstr "%s TB" #, python-format msgid "%s PB" -msgstr "" +msgstr "%s PB" msgid "p.m." msgstr "p.m." @@ -1028,56 +1057,56 @@ msgstr "Šī nav derīga IPv6 adrese." #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "" +msgstr "%(truncated_text)s..." msgid "or" msgstr "vai" #. Translators: This string is used as a separator between list elements msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d gadi" +msgstr[1] "%d gads" +msgstr[2] "%d gadi" #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d mēneši" +msgstr[1] "%d mēnesis" +msgstr[2] "%d mēneši" #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d nedēļas" +msgstr[1] "%d nedēļa" +msgstr[2] "%d nedēļas" #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d dienas" +msgstr[1] "%d diena" +msgstr[2] "%d dienas" #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d stundas" +msgstr[1] "%d stunda" +msgstr[2] "%d stundas" #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d minūtes" +msgstr[1] "%d minūte" +msgstr[2] "%d minūtes" msgid "0 minutes" msgstr "0 minūšu" @@ -1094,49 +1123,61 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" +"Jūs redzat šo ziņojumu, jo šai HTTPS vietnei nepieciešams \"Referer header" +"\", kuru nosūtīs jūsu tīmekļa pārlūkprogramma, bet neviens netika nosūtīts. " +"Šis headeris ir vajadzīgs drošības apsvērumu dēļ, lai pārliecinātos, ka " +"trešās puses nepārņems kontroli pār jūsu pārlūkprogrammu." msgid "" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "origin' requests." msgstr "" +"Ja esat konfigurējis savu pārlūkprogrammu, lai atspējotu \"Referer\" " +"headerus, lūdzu, atkārtoti iespējojiet tos vismaz šai vietnei, HTTPS " +"savienojumiem vai \"vienas izcelsmes\" pieprasījumiem." + +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Ja jūs izmantojat tagu vai " +"iekļaujat \"Referrer-Policy: no-referrer\" headeri, lūdzu noņemiet tos. CSRF " +"aizsardzībai ir nepieciešams, lai \"Referrer\" headerī tiktu veikta stingra " +"pārvirzītāja pārbaude. Ja jūs domājiet par konfidencialitāti, izmantojiet " +"tādas alternatīvas kā , lai veidotu saites uz " +"trešo pušu vietnēm." msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" +"Jūs redzat šo ziņojumu, jo, iesniedzot veidlapas, šai vietnei ir " +"nepieciešams CSRF sīkfails. Šis sīkfails ir vajadzīgs drošības apsvērumu " +"dēļ, lai pārliecinātos, ka trešās personas nepārņems kontroli pār jūsu " +"pārlūkprogrammu." msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" +"Ja esat konfigurējis pārlūkprogrammu, lai atspējotu sīkfailus, lūdzu, " +"atkārtoti iespējojiet tos vismaz šai vietnei vai \"vienas izcelsmes\" " +"pieprasījumiem." msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Vairāk informācijas ir pieejams ar DEBUG=True" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Esi sveicināts Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Nostrādāja!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Apsveicam, tava pirmā Django darbinātā lapa." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Nav norādīts gads" +msgid "Date out of range" +msgstr "Datums ir ārpus diapazona" + msgid "No month specified" msgstr "Nav norādīts mēnesis" @@ -1148,35 +1189,37 @@ msgstr "Nav norādīta nedēļa" #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" +msgstr "%(verbose_name_plural)s nav pieejami" #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "allow_future is False." msgstr "" +"Nākotne %(verbose_name_plural)s nav pieejama, jo %(class_name)s.allow_future " +"ir False." #, python-format msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'" -msgstr "" +msgstr "Nepareiza datuma rinda '%(datestr)s' norādītajā formātā '%(format)s'" #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" +msgstr "Neviens %(verbose_name)s netika atrasts" msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "" +msgstr "Lapa nav 'pēdējā', kā arī tā nevar tikt konvertēta par ciparu." #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Nepareiza lapa (%(page_number)s): %(message)s" #, python-format msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." -msgstr "" +msgstr "Tukšs saraksts un '%(class_name)s.allow_empty' ir False." msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Direktoriju indeksi nav atļauti." #, python-format msgid "\"%(path)s\" does not exist" @@ -1184,4 +1227,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" neeksistē" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" +msgstr "%(directory)s saturs" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Web izstrādes ietvars perfekcionistiem ar izpildes termiņiem." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" msgstr "" +"Apskatīt laidiena piezīmes Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalācija veiksmīga! Apsveicam!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Jūs redziet šo lapu, jo DEBUG=True ir iestatījumu failā un Jūs neesiet konfigurējis nevienu " +"saiti." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django Dokumentācija" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Tēmas, atsauces, & how-to" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Apmācība: Balsošanas aplikācija" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Sāciet ar Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django Komūna" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Pievienojaties, saņemiet palīdzību vai dodiet ieguldījumu" diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 23efbe6ad636..659db90057a1 100644 Binary files a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 5d2b04202afb..f1c2a8f58291 100644 --- a/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Vasil Vangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "Внесете валиден цел број." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Внесете валидна email адреса." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -417,6 +418,9 @@ msgstr "" "Еџтензијата '%(extension)s' не е дозволена. Дозволени екстензии се: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "и" @@ -750,17 +754,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вредности подолу." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на " -"родителската инстанца." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Изберете правилно. Тоа не е еден од можните избори." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не е правилна вредност за примарен клуч." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1125,6 +1127,14 @@ msgstr "" "'Referer' хедерот, ве молиме овозможето праќањето барем за овој сајт или за " "HTTPS конекции или за барања од 'ист извор'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1146,33 +1156,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Повеќе информации се достапни со DEBUG = True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Добредојдовте во Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Работи!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" -"Ви честитаме на поставување на вашата прва страница подржана од Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Наредно, направете ја вашата прва апликација со повикување на командата " -"python manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Ја гледате оваа порака биејќи имате DEBUG = True во датотеката " -"со Django подесувања и сеуште немате дефинирано URL-а. Фатете се за работа!" - msgid "No year specified" msgstr "Не е дадена година" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Не е даден месец" @@ -1225,3 +1214,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" не постои" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Индекс на %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 97ddf0f87dd6..7434fcf31964 100644 Binary files a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 91d022f27b4a..91fd6bf7f96d 100644 --- a/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ml/)\n" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "സാധുതയുള്ള അക്കം നല്കുക." msgid "Enter a valid email address." msgstr "സാധുതയുള്ള ഇമെയില്‍ വിലാസം നല്‍കുക" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -399,6 +400,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "ഉം" @@ -718,14 +722,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ഇന്‍ലൈനായി നല്കിയ ഫോറിന്‍ കീ മാത്രു വസ്തുവിന്റെ പ്രാഥമിക കീയുമായി യോജിക്കുന്നില്ല." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1084,6 +1088,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1098,28 +1110,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Debug=True എന്നു കൊടുത്താൽ കൂടുതൽ കാര്യങ്ങൾ അറിയാൻ കഴിയും." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "ജാങ്കോയിലേക്ക് സ്വാഗതം" - -msgid "It worked!" -msgstr "ഇതു പ്രവർത്തിക്കിന്നുണ്ട്" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "താങ്കളുടെ ആദ്യത്തെ ജാങ്കോ നിർമ്മിത പേജിന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "വര്‍ഷം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "മാസം പരാമര്‍ശിച്ചിട്ടില്ല" @@ -1171,3 +1167,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" നിലവിലില്ല" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s യുടെ സൂചിക" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index ad9abb75b2e0..cdc8330e47fc 100644 Binary files a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 4c266ce509c9..8939165c0f62 100644 --- a/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Ankhbayar , 2013 -# Bayarkhuu Bataa, 2014 +# Bayarkhuu Bataa, 2014,2017 # Jacara , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # jargalan , 2011 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-13 07:03+0000\n" -"Last-Translator: Баясгалан Цэвлээ \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,6 +323,7 @@ msgstr "Бүхэл тоо оруулна уу" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Зөв имэйл хаяг оруулна уу" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -416,6 +417,9 @@ msgstr "" "Файлын '%(extension)s' өргөтгөл зөвшөөрөгдөөгүй байна. Дараах өргөтгөлүүд " "зөвшөөрөгдсөн: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Хоосон тэмдэгт зөвшөөрөгдөхгүй." + msgid "and" msgstr "ба" @@ -744,16 +748,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Inline обектийн гадаад түлхүүр Эцэг обектийн түлхүүртэй таарахгүй байна. " msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1116,6 +1119,14 @@ msgstr "" "Хэрвээ та веб хөтөчөө 'Referer' толгойг идэвхигүй болгосон бол энэ хуудас, " "HTTPS холболт эсвэл 'same-origin' хүсэлтэнд зориулж идэвхижүүлнэ үү." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1135,32 +1146,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "DEBUG=True үед дэлгэрэнгүй мэдээлэл харах боломжтой." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Джанго-д тавтай морилоно уу" - -msgid "It worked!" -msgstr "Өө ажилчихлаа!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Баяр хүргэе!. Таний эхний Django-оор хийсэн хуудас." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Одоо Та анхныхаа програмыг дараах командыг хийж ажиллуулна уу python " -"manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Та Джангогийнхоо тохиргооны файлд DEBUG = True гэсэн ба ямарч " -"URLs тохируулаагүй учир энэ мэдэгдлийг уншиж байна. Ажиллаж байна!" - msgid "No year specified" msgstr "Он тодорхойлоогүй байна" +msgid "Date out of range" +msgstr "Хугацааны хязгаар хэтэрсэн байна" + msgid "No month specified" msgstr "Сар тодорхойлоогүй байна" @@ -1213,3 +1204,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" байхгүй байна." #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s ийн жагсаалт" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Амжилттай суулгалаа! Баяр хүргэе!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Джанго баримтжуулалт" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Джанготой ажиллаж эхлэх" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 9fb3597ffc4e..a57b656b1469 100644 Binary files a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index e1349b2cfbad..6ba209b83347 100644 --- a/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/django/django/language/" "mr/)\n" @@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "" @@ -305,6 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -378,6 +388,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "" @@ -684,14 +703,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -700,13 +719,13 @@ msgid "" "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" -msgid "Currently" +msgid "Clear" msgstr "" -msgid "Change" +msgid "Currently" msgstr "" -msgid "Clear" +msgid "Change" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -1048,6 +1067,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1062,26 +1089,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1132,3 +1143,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 9b0693ce4a6e..c21bef54dcb2 100644 Binary files a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 9fc4cae6c6e8..f82236a46ad3 100644 --- a/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/django/django/language/" "my/)\n" @@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "" @@ -305,6 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -373,6 +383,15 @@ msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "နှင့်" @@ -676,14 +695,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -692,13 +711,13 @@ msgid "" "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" -msgid "Currently" +msgid "Clear" msgstr "" -msgid "Change" +msgid "Currently" msgstr "" -msgid "Clear" +msgid "Change" msgstr "" msgid "Unknown" @@ -1033,6 +1052,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1047,26 +1074,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1117,3 +1128,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 26d32a7c1272..92a87f412465 100644 Binary files a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 17d086eb87d5..0fa0463692d4 100644 --- a/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,6 +7,7 @@ # jensadne , 2014-2015 # Jon , 2015-2016 # Jon , 2014 +# Jon , 2017 # Jon , 2013 # Jon , 2011 # Sigurd Gartmann , 2012 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Jon \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/django/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -303,13 +304,13 @@ msgid "Syndication" msgstr "Syndikering" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Sidenummeret er ikke et heltall" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Sidenummeret er mindre enn 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Siden inneholder ingen resultater" msgid "Enter a valid value." msgstr "Oppgi en gyldig verdi." @@ -323,6 +324,7 @@ msgstr "Skriv inn et gyldig heltall." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Oppgi en gyldig e-postadresse" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -412,6 +414,11 @@ msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"Filendelsen '%(extension)s' er ikke tillatt. Tillatte filendelser er: " +"'%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Null-tegn er ikke tillatt." msgid "and" msgstr "og" @@ -737,15 +744,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Inline-verdien var ikke i samsvar med foreldre-instansen." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke av de tilgjengelige valgene." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "«%(pk)s» er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" er ikke en gyldig verdi." #, python-format msgid "" @@ -1110,6 +1117,19 @@ msgstr "" "kan du aktivere dem, i hvert fall for dette nettstedet, eller for HTTPS-" "tilkoblinger, eller for 'same-origin'-forespørsler." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Hvis du bruker -taggen eller " +"inkluderer 'Referrer-Policy: no-referrer'-header, vennligst fjern dem. CSRF-" +"beskyttelsen krever 'Referer'-headeren for å utføre streng kontroll av " +"referanser. Hvis du er bekymret for personvern, bruk alternativer som for koblinger til tredjeparts nettsteder." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1131,30 +1151,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Mer informasjon er tilgjengelig med DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Velkommen til Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Det virket!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Gratulerer med din første Django-drevne side." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Du ser denne meldingen fordi du har DEBUG = True i din Django-" -"innstillingsfil og ikke har konfigurert noen URL-er. Sett i gang!" - msgid "No year specified" msgstr "År ikke spesifisert" +msgid "Date out of range" +msgstr "Date utenfor rekkevidde" + msgid "No month specified" msgstr "Måned ikke spesifisert" @@ -1205,3 +1207,48 @@ msgstr "«%(path)s» finnes ikke" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Innhold i %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: web-rammeverket for perfeksjonister med tidsfrister." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Se produktmerknader for Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Installasjonen var vellykket! Gratulerer!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Du ser denne siden fordi DEBUG=True er i din Django-innstillingsfil og du ikke har konfigurert " +"noen URL-er." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django-dokumentasjon" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Temaer, referanser & how-tos" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutorial: en polling-app" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Kom i gang med Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django nettsamfunn" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Koble, få hjelp eller bidra" diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 640fc9d72e0a..c6747d5bacaa 100644 Binary files a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index ea8e523e8cc7..4021ba2c5d06 100644 --- a/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/django/django/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -296,10 +296,10 @@ msgid "Syndication" msgstr "सिन्डिकेसन" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ नं अंक होइन ।" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ नं १ भन्दा कम भयो ।" msgid "That page contains no results" msgstr "" @@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "उपयुक्त अंक राख्नुहोस ।" msgid "Enter a valid email address." msgstr "सही ई-मेल ठेगाना राख्नु होस ।" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "अक्षर, अंक, _ र - भएका 'स्लग' मात्र हाल्नुहोस ।" @@ -403,6 +404,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "र" @@ -718,15 +722,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "कृपया तलका दोहोरिइका मानहरु सच्याउनुहोस ।" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "भित्रि फोरेन की र अभिभावक प्राइमरी की मिलेन ।" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "उपयुक्त विकल्प छान्नुहोस । छानिएको विकल्प प्रस्तावित विकल्प होइन ।" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" प्राइमरी कि का लागि मान्य छैन ।" +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1082,6 +1086,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1096,30 +1108,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "DEBUG=True ले ज्यादा सुचना प्रदान गर्दछ ।" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Django स्वागत गर्दछ ।" - -msgid "It worked!" -msgstr "कार्य सफल !" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Django ले बनाइएको प्रथम वेब पृष्ठको लागी तपाईँलाई शुभकामना ।" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"सेटिङमा DEBUG = True राख्नाले यो सूचना देखी राख्नु भएको छ । अगाडि बढ्नु " -"होस ।" - msgid "No year specified" msgstr "साल तोकिएको छैन ।" +msgid "Date out of range" +msgstr "मिति मिलेन ।" + msgid "No month specified" msgstr "महिना तोकिएको छैन ।" @@ -1170,3 +1164,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" नभएको पाइयो ।" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s को सूची" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index cbf223d13241..4905455fb94d 100644 Binary files a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 56892388d088..e5ed4f1cd858 100644 --- a/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-02 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Tonnes \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/django/django/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -326,6 +326,7 @@ msgstr "Voer een geldig geheel getal in." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Voer een geldig e-mailadres in." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -421,6 +422,9 @@ msgstr "" "Bestandsextensie '%(extension)s' is niet toegestaan. Toegestane extensies " "zijn: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "en" @@ -752,17 +756,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de " -"bovenliggende instantie." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "'%(pk)s' is geen geldige waarde voor een primaire sleutel." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1127,6 +1129,14 @@ msgstr "" "sturen, schakelt u deze dan weer in, op zijn minst voor deze website, of " "voor HTTPS-verbindingen, of voor 'same-origin'-aanvragen." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1147,33 +1157,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Meer informatie is beschikbaar met DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Welkom bij Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Het werkt!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Gefeliciteerd met uw eerste Django-aangedreven pagina." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Start nu uw eerste app door python manage.py startapp [app_label] uit te voeren." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"U ziet dit bericht, omdat u DEBUG = True in uw Django-" -"instellingenbestand hebt staan en u nog geen URL's hebt geconfigureerd. Aan " -"het werk!" - msgid "No year specified" msgstr "Geen jaar opgegeven" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Geen maand opgegeven" @@ -1227,3 +1216,41 @@ msgstr "'%(path)s' bestaat niet" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index van %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 6113d502252c..6ebecb9cf629 100644 Binary files a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index b8265aa6b300..abf9a418f80c 100644 --- a/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/django/django/" "language/nn/)\n" @@ -318,6 +318,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Oppgje ei gyldig e-postadresse." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -399,6 +400,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "og" @@ -710,15 +714,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Korriger dei dupliserte verdiane nedanfor." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Primærnøkkelen er ikkje den samme som foreldreinstansen sin primærnøkkel." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Velg eit gyldig valg. Valget er ikkje eit av dei tilgjengelege valga." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1077,6 +1080,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1091,28 +1102,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Årstal ikkje spesifisert" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Månad ikkje spesifisert" @@ -1163,3 +1158,41 @@ msgstr "«%(path)s» finst ikkje." #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks for %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 93fd284377a0..bf6863cf399b 100644 Binary files a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 9227333d7f64..4c2fdc6da95f 100644 --- a/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/django/django/language/" "os/)\n" @@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Раст бӕрц бафысс." @@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Раст email адрис бафысс." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -391,6 +401,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Дӕ хъус бадар цӕмӕй дӕсон стъӕлфы размӕ %(max)s цифрӕйӕ фылдӕр ма уа." +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "ӕмӕ" @@ -707,15 +726,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы дывӕр рардтӕ ис, уыдон сраст кӕн." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Ӕддагон амонӕнӕн нӕ разынд хистӕры фыццаг амонӕн." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Раст фадат равзар. УКыцы фадат фадӕтты ӕхсӕн нӕй." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" фыццаг амонӕнӕн нӕ бӕззы." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -725,15 +744,15 @@ msgstr "" "%(datetime)s нӕ бӕрӕг кӕны ацы рӕстӕджы тагы %(current_timezone)s; гӕнӕн ис " "бирӕнысанон у кӕнӕ та нӕй." +msgid "Clear" +msgstr "Сыгъдӕг" + msgid "Currently" msgstr "Ныр" msgid "Change" msgstr "Фӕивын" -msgid "Clear" -msgstr "Сыгъдӕг" - msgid "Unknown" msgstr "Ӕнӕбӕрӕг" @@ -1073,6 +1092,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1087,28 +1114,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Аз амынд нӕ уыд" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Мӕй амынд нӕ уыд" @@ -1159,3 +1170,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" нӕй" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s-ы индекс" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 6184b9735351..f9ee02145369 100644 Binary files a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index b480f4c6cbc1..cc7db80bfe3a 100644 --- a/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# A S Alam , 2011,2013,2015 +# A S Alam , 2011,2013,2015 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/pa/)\n" @@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "ਸਥਿਰ ਫਾਈਲਾਂ" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਦਿਓ" @@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਉ ਜੀ।" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -379,6 +389,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "ਅਤੇ" @@ -685,14 +704,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -701,15 +720,15 @@ msgid "" "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +msgid "Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + msgid "Currently" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ" msgid "Change" msgstr "ਬਦਲੋ" -msgid "Clear" -msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" @@ -1049,6 +1068,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1063,28 +1090,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "ਡਿਜਾਂਗੋ ਉੱਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" - -msgid "It worked!" -msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "ਕੋਈ ਸਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "ਕੋਈ ਮਹੀਨਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" @@ -1133,3 +1144,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s ਦਾ ਇੰਡੈਕਸ" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index b3cda1264fc5..884749e46d1b 100644 Binary files a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 8ba19f66e474..2bc325bf8cc3 100644 --- a/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -25,13 +25,13 @@ # Radek Czajka , 2013 # Roman Barczyński , 2012 # sidewinder , 2014 -# Tomasz Kajtoch , 2016 +# Tomasz Kajtoch , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-21 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-20 23:18+0000\n" "Last-Translator: m_aciek \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/django/django/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" -"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" msgid "Afrikaans" @@ -339,6 +339,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawną liczbę całkowitą." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Wprowadź poprawny adres email." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -456,6 +457,9 @@ msgstr "" "Rozszerzenie pliku '%(extension)s' jest niedozwolone. Dozwolone rozszerzenia " "to: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Znaki null są niedozwolone." + msgid "and" msgstr "i" @@ -519,14 +523,15 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" -"wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być w formacie YYYY-MM-DD." +"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format daty. Musi być ona w formacie " +"YYYY-MM-DD." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" -"wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD), ale jest " +"Wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD), ale jest " "nieprawidłową datą." msgid "Date (without time)" @@ -537,15 +542,15 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" -"wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być w formacie YYYY-MM-DD " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." +"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być ona w formacie YYYY-MM-" +"DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" -"wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"Wartość '%(value)s' ma prawidłowy format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]), ale jest nieprawidłową datą/godziną." msgid "Date (with time)" @@ -563,8 +568,8 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" -"wartość '%(value)s' ma błędny format. Poprawny to [DD] [HH:[MM:]]ss[.uuuuuu] " -"format." +"Wartość '%(value)s' ma błędny format. Poprawny format to [DD] [HH:[MM:]]ss[." +"uuuuuu]." msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" @@ -590,7 +595,7 @@ msgstr "Adres IP" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "wartość '%(value)s' musi być None, True lub False." +msgstr "Wartość '%(value)s' musi być None, True lub False." msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Wartość logiczna (True, False, None – prawda, fałsz lub nic)" @@ -616,8 +621,8 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" -"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być w formacie HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]]." +"Wartość '%(value)s' ma nieprawidłowy format. Musi być ona w formacie HH:MM[:" +"ss[.uuuuuu]]." #, python-format msgid "" @@ -665,7 +670,7 @@ msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "powiązania %(from)s do %(to)s" msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "Powiązanie wiele do wiele" +msgstr "Powiązanie wiele-do-wielu" #. Translators: If found as last label character, these punctuation #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the @@ -727,13 +732,12 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Wgraj poprawny plik graficzny. Ten, który został wgrany, nie jest obrazem, " -"albo jest uszkodzony." +"Prześlij poprawny plik graficzny. Aktualnie przesłany plik nie jest " +"grafiką lub jest uszkodzony." #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów." +msgstr "Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest żadną z dostępnych opcji." msgid "Enter a list of values." msgstr "Podaj listę wartości." @@ -783,7 +787,7 @@ msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s." #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności." +msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które muszą być unikalne." #, python-format msgid "" @@ -796,15 +800,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Wartość inline nie pasuje do obiektu rodzica." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "„%(pk)s” nie jest poprawną wartością klucza głównego." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "„%(pk)s” nie jest poprawną wartością." #, python-format msgid "" @@ -1161,7 +1165,7 @@ msgid "Forbidden" msgstr "Dostęp zabroniony" msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "Niepoprawna weryfkacja CSRF zakończona. Żądanie zostało przerwane." +msgstr "Weryfikacja CSRF nie powiodła się. Żądanie zostało przerwane." msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " @@ -1183,6 +1187,19 @@ msgstr "" "włącz je ponownie. Przynajmniej dla tej strony, połączeń HTTPS lub zapytań " "typu „same-origin”." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Jeśli używasz taga lub " +"umieszczasz nagłówek „Referrer-Policy: no-referrer”, prosimy je usunąć. " +"Ochrona przed atakami CSRF wymaga nagłówka „Referer”, aby wykonać ścisłe " +"sprawdzenie referera HTTP. Jeśli zależy ci na prywatności, użyj alternatyw " +"takich jak dla linków do stron osób trzecich." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1203,33 +1220,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Więcej informacji jest dostępnych po ustawieniu DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Witaj w Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Zadziałało!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Gratulujemy utworzenia twojej pierwszej strony w Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Teraz stwórz swoją pierwszą aplikację uruchamiając python manage.py " -"startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Widzisz ten komunikat, gdyż w ustawieniach Django masz ustawiony parametr " -"DEBUG = True oraz nie masz skonfigurowanych żadnych URL-i. " -"Zabieraj się do pracy!" - msgid "No year specified" msgstr "Nie określono roku" +msgid "Date out of range" +msgstr "Data poza zakresem" + msgid "No month specified" msgstr "Nie określono miesiąca" @@ -1286,3 +1282,47 @@ msgstr "\" %(path)s \" nie istnieje" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Zawartość %(directory)s " + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: framework WWW dla perfekcjonistów z deadline'ami." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Zobacz informacje o wydaniu dla Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalacja przebiegła pomyślnie! Gratulacje!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Widzisz tę stronę, ponieważ w swoim pliku ustawień masz DEBUG=True i nie skonfigurowałeś żadnych URL-i." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Dokumentacja Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Przewodniki tematyczne, podręczniki i przewodniki „jak to zrobić”" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Samouczek: Aplikacja ankietowa" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Pierwsze kroki z Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Społeczność Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Nawiąż kontakt, uzyskaj pomoc lub wnieś swój wkład" diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index a323d259b97c..8778211b9d48 100644 Binary files a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index fc8269971473..5c15c66569a8 100644 --- a/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-01 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Mariz \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/django/django/language/" "pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "German" msgstr "Alemão" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Sorbedo inferior" msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Croata" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Sorbedo superior" msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norueguês Bokmål" msgid "Nepali" msgstr "Nepali" @@ -302,13 +302,13 @@ msgid "Syndication" msgstr "Syndication" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Esse número de página não é um número inteiro" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Esse número de página é inferior a 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Essa página não contém resultados" msgid "Enter a valid value." msgstr "Introduza um valor válido." @@ -322,6 +322,7 @@ msgstr "Introduza um número inteiro válido." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduza um endereço de e-mail válido." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -411,6 +412,11 @@ msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"A extensão do ficheiro '%(extension)s' não é permitida. As extensões " +"permitidas são: '%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Não são permitidos caracteres nulos." msgid "and" msgstr "e" @@ -745,18 +751,16 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor corrija os valores duplicados abaixo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"A chave estrangeira em linha não coincide com a chave primária na instância " -"pai." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "O valor em linha não corresponde à instância pai." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Selecione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponíveis." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido para uma chave primária." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido." #, python-format msgid "" @@ -1121,6 +1125,19 @@ msgstr "" "favor active-os novamente, pelo menos para este site, ou para ligações " "HTTPS, ou para pedidos 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Se está a usar a tag ou a " +"incluir o cabeçalho 'Referrer-Policy: no-referrer', por favor remova. A " +"proteção CSRF requer o cabeçalho 'Referer' fazer uma verificação rigorosa do " +"referente. Se está preocupado com a privacidade, use alternativas como para links para sites de terceiros." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1140,30 +1157,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Está disponível mais informação com DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bem-vindo ao Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Funcionou!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Parabéns pela sua primeira página em Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Estás a ver esta mensagem porque tens DEBUG = True no ficheiro " -"settings do Django e ainda não configuraste nenhum URL. Toca a trabalhar!" - msgid "No year specified" msgstr "Nenhum ano especificado" +msgid "Date out of range" +msgstr "Data fora do alcance" + msgid "No month specified" msgstr "Nenhum mês especificado" @@ -1214,3 +1213,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" não existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Visualizar notas de lançamento do Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "A instalação funcionou com sucesso! Parabéns!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Está a visualizar esta página porque tem DEBUG=True no seu ficheiro settings do Django e não " +"configurou nenhum URLs." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Documentação do Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Tópicos, referências, & how-to's" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutorial: A Polling App" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Comece com o Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Comunidade Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Conecte-se, obtenha ajuda ou contribua" diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 375c358f9b3f..4a4a42f4ada1 100644 Binary files a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 2d3174de41f8..34b546a6ee2e 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,8 +3,10 @@ # Translators: # Allisson Azevedo , 2014 # andrewsmedina , 2014-2015 +# Arthur Silva , 2017 # bruno.devpod , 2014 -# Carlos E C Leite , 2016 +# Camilo B. Moreira , 2017 +# Carlos Leite , 2016 # Filipe Cifali Stangler , 2016 # dudanogueira , 2012 # Elyézer Rezende , 2013 @@ -12,19 +14,21 @@ # Felipe Rodrigues , 2016 # Gladson , 2013 # semente, 2011-2014 +# Igor Cavalcante , 2017 # Jannis Leidel , 2011 # Lucas Infante , 2015 # Luiz Boaretto , 2017 # Sandro , 2011 # Sergio Garcia , 2015 +# Tânia Andrea , 2017 # Wiliam Souza , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-06 02:33+0000\n" -"Last-Translator: Luiz Boaretto \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Camilo B. Moreira \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -330,6 +334,7 @@ msgstr "Insira um número inteiro válido." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Informe um endereço de email válido." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -426,6 +431,9 @@ msgstr "" "A extensão de arquivo '%(extension)s' não é permitida. As extensões " "permitidas são: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Caracteres nulos não são aceitos." + msgid "and" msgstr "e" @@ -756,17 +764,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância " -"pai." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "O valor na linha não correspondeu com a instância pai." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido para uma chave primária." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" não é um valor válido." #, python-format msgid "" @@ -1131,6 +1137,14 @@ msgstr "" "'Referer', por favor ative-os novamente, pelo menos para este site, ou para " "conexões HTTPS ou para pedidos de 'mesma origem'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1151,33 +1165,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Mais informações estão disponíveis com DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bem-vindo ao Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Funcionou!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Parabéns pela sua primeira página feita com Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Em seguida, inicie o seu primeiro aplicativo executando python manage." -"py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Você está vendo esta mensagem, porque você tem DEBUG = True no " -"seu arquivo de configurações do Django e você não configurou nenhum URLs. " -"Vamos ao trabalho!" - msgid "No year specified" msgstr "Ano não especificado" +msgid "Date out of range" +msgstr "Data fora de alcance" + msgid "No month specified" msgstr "Mês não especificado" @@ -1229,3 +1222,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" não existe" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Índice de %(directory)s " + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: o framework web para perfeccionistas com prazo de entrega." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Ver as notas de lançamento do Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "A instalação foi com sucesso! Parabéns!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Você está vendo esta página pois possui DEBUG=True no seu arquivo de configurações e não configurou nenhuma " +"URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Documentação do Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Tópicos, referências, & how-to's" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutorial: Um aplicativo de votação" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Comece a usar Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Comunidade Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Conecte-se, obtenha ajuda ou contribua" diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 41a490d9041b..5f7f02680db7 100644 Binary files a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 50e401de9999..d1c4b23485a9 100644 --- a/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,19 +3,19 @@ # Translators: # Abel Radac , 2017 # mihneasim , 2011 -# Daniel Ursache-Dogariu , 2011 +# Daniel Ursache-Dogariu, 2011 # Denis Darii , 2011,2014 # Ionel Cristian Mărieș , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Răzvan Ionescu , 2015 -# Razvan Stefanescu , 2016 +# Razvan Stefanescu , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-31 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Abel Radac \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "German" msgstr "Germană" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Soraba Inferioară" msgid "Greek" msgstr "Greacă" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Croată" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Soraba Superioară" msgid "Hungarian" msgstr "Ungară" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Burmese" msgstr "Burmeză" msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norvegiana modernă" msgid "Nepali" msgstr "Nepaleză" @@ -302,13 +302,13 @@ msgid "Syndication" msgstr "Sindicalizare" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Numărul de pagină nu este întreg" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Numărul de pagină este mai mic decât 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Această pagină nu conține nici un rezultat" msgid "Enter a valid value." msgstr "Introduceți o valoare validă." @@ -322,6 +322,7 @@ msgstr "Introduceți un întreg valid." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Introduceți o adresă de email validă." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -427,6 +428,11 @@ msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"Extensia '%(extension)s' nu este permisă. Extensiile permise sunt: " +"'%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" msgid "and" msgstr "și" @@ -629,11 +635,11 @@ msgstr "Relaţie unul-la-unul" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" +msgstr "Relație %(from)s-%(to)s" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" +msgstr "Relații %(from)s-%(to)s" msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Relație multe-la-multe" @@ -763,9 +769,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Corectaţi valorile duplicate de mai jos." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Foreign key-ul inline nu se potrivește cu cheia primară a istanței părinte." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -773,8 +778,8 @@ msgstr "" "disponibile." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nu este o cheie primară validă." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1146,6 +1151,14 @@ msgstr "" "rugăm să le reactivați, cel puțin pentru aceasta pagină web, sau pentru " "conexiunile HTTPS, sau pentru cererile 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1166,30 +1179,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Mai multe informații sunt disponibile pentru DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Bine ai venit la Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "A mers!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Felicitări pentru prima ta pagină Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Vedeți acest mesaj deoarece ați setat DEBUG = True în fișierul " -"de setări Django și nu ați configurat nici un URL. La treabă!" - msgid "No year specified" msgstr "Niciun an specificat" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Nicio lună specificată" @@ -1241,3 +1236,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" nu există" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index pentru %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index dc34e1877f6b..d37429930e0e 100644 Binary files a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index bfa216206ebb..215fa990439e 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,19 +9,20 @@ # Eugene MechanisM , 2013 # eXtractor , 2015 # Igor Melnyk, 2014 +# Ivan Khomutov , 2017 # Jannis Leidel , 2011 # lilo.panic, 2016 # Mikhail Zholobov , 2013 # Vasiliy Anikin , 2017 -# Алексей Борискин , 2013-2016 +# Алексей Борискин , 2013-2017 # Дмитрий Шатера , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-25 05:25+0000\n" -"Last-Translator: Vasiliy Anikin \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-25 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Алексей Борискин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -329,6 +330,7 @@ msgstr "Введите правильное число." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Введите правильный адрес электронной почты." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -441,6 +443,9 @@ msgstr "" "Формат файлов '%(extension)s' не поддерживается. Поддерживаемые форматы " "файлов: '%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Данные содержат запрещённый символ: ноль-байт" + msgid "and" msgstr "и" @@ -787,16 +792,16 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Пожалуйста, измените повторяющиеся значения ниже." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Внешний ключ не совпадает с первичным ключом родителя." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Значение во вложенной форме не совпадает со значением в базовой форме." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Выберите корректный вариант. Вашего варианта нет среди допустимых значений." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не является верным значением для первичного ключа." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" не является верным значением." #, python-format msgid "" @@ -1179,6 +1184,20 @@ msgstr "" "запросов, домен и порт назначения совпадают с доменом и портом текущей " "страницы." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Если Вы используете HTML-тэг или добавили HTTP-заголовок 'Referrer-Policy: no-referrer', пожалуйста " +"удалите их. CSRF защите необходим заголовок 'Referer' для строгой проверки " +"адреса ссылающейся страницы. Если Вы беспокоитесь о приватности, используйте " +"альтернативы, например , для ссылок на сайты " +"третьих лиц." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1203,33 +1222,12 @@ msgstr "" "В отладочном режиме доступно больше информации. Включить отладочный режим " "можно, установив значение переменной DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Добро пожаловать в Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Заработало!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Поздравляем вас с вашей первой страницей, работающей на Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Сейчас вы можете создать ваше первое приложение, запустив команду " -"python manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Вы видите это сообщение, потому что в файле ваших настроек Django есть " -"строчка DEBUG = True и вы не сконфигурировали ни одного URL. За " -"работу!" - msgid "No year specified" msgstr "Не указан год" +msgid "Date out of range" +msgstr "Дата выходит за пределы диапазона" + msgid "No month specified" msgstr "Не указан месяц" @@ -1286,3 +1284,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" не существует" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Список файлов директории %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: веб-фреймворк для перфекционистов с дедлайнами." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Посмотреть замечания к выпуску для Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Установка прошла успешно! Поздравляем!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Вы видите данную страницу, потому что указали DEBUG=True в файле настроек и не настроили ни одного " +"обработчика URL-адресов." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Документация Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Разделы, справочник, & примеры" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Руководство: Приложение для голосования" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Начало работы с Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Сообщество Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Присоединяйтесь, получайте помощь или помогайте в разработке" diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 31134cd0c6ca..2f4dab179370 100644 Binary files a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index f15c65c7879f..027cab66c2c2 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Juraj Bubniak , 2012-2013 -# Marian Andre , 2013,2015 +# Marian Andre , 2013,2015,2017 # Martin Kosír, 2011 +# Martin Tóth , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 12:44+0000\n" +"Last-Translator: Martin Tóth \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgid "Arabic" msgstr "arabský" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "astúrsky" msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbajdžansky" @@ -62,7 +63,7 @@ msgid "German" msgstr "nemecky" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "dolnolužická srbčina" msgid "Greek" msgstr "grécky" @@ -71,10 +72,10 @@ msgid "English" msgstr "anglicky" msgid "Australian English" -msgstr "" +msgstr "austrálskou angličtinou" msgid "British English" -msgstr "britsky" +msgstr "britskou angličtinou" msgid "Esperanto" msgstr "esperantsky" @@ -86,7 +87,7 @@ msgid "Argentinian Spanish" msgstr "argentínska španielčina" msgid "Colombian Spanish" -msgstr "" +msgstr "kolumbijská španielčina" msgid "Mexican Spanish" msgstr "mexická španielčina" @@ -101,7 +102,7 @@ msgid "Estonian" msgstr "estónsky" msgid "Basque" -msgstr "baskický" +msgstr "baskicky" msgid "Persian" msgstr "perzsky" @@ -119,7 +120,7 @@ msgid "Irish" msgstr "írsky" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "škótska gaelčina" msgid "Galician" msgstr "galícijsky" @@ -134,7 +135,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "chorvátsky" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "hornolužická srbčina" msgid "Hungarian" msgstr "maďarsky" @@ -146,7 +147,7 @@ msgid "Indonesian" msgstr "indonézsky" msgid "Ido" -msgstr "" +msgstr "ido" msgid "Icelandic" msgstr "islandsky" @@ -161,13 +162,13 @@ msgid "Georgian" msgstr "gruzínsky" msgid "Kazakh" -msgstr "kazašský" +msgstr "kazašsky" msgid "Khmer" msgstr "kmérsky" msgid "Kannada" -msgstr "kanadský" +msgstr "kannadsky" msgid "Korean" msgstr "kórejsky" @@ -191,13 +192,13 @@ msgid "Mongolian" msgstr "mongolsky" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "maráthsky" msgid "Burmese" msgstr "barmsky" msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "nórsky (Bokmål)" msgid "Nepali" msgstr "nepálsky" @@ -221,7 +222,7 @@ msgid "Portuguese" msgstr "portugalsky" msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "portugalský (Brazília)" +msgstr "portugalsky (Brazília)" msgid "Romanian" msgstr "rumunsky" @@ -248,13 +249,13 @@ msgid "Swedish" msgstr "švédsky" msgid "Swahili" -msgstr "svahilský" +msgstr "svahilsky" msgid "Tamil" msgstr "tamilsky" msgid "Telugu" -msgstr "telúgsky" +msgstr "telugsky" msgid "Thai" msgstr "thajsky" @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Tatar" msgstr "tatársky" msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtský" +msgstr "udmurtsky" msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinsky" @@ -284,25 +285,25 @@ msgid "Traditional Chinese" msgstr "čínsky (tradične)" msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Správy" msgid "Site Maps" -msgstr "" +msgstr "Mapy Sídla" msgid "Static Files" -msgstr "" +msgstr "Statické Súbory" msgid "Syndication" -msgstr "" +msgstr "Syndikácia" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Číslo stránky nie je celé číslo" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Číslo stránky je menšie ako 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Stránka neobsahuje žiadne výsledky" msgid "Enter a valid value." msgstr "Zadajte platnú hodnotu." @@ -311,11 +312,12 @@ msgid "Enter a valid URL." msgstr "Zadajte platnú URL adresu." msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Zadajte platné celé číslo." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -326,6 +328,8 @@ msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" +"Zadajte platný 'slug' pozostávajúci z písmen (Unicode), čísel, " +"podčiarkovníkov alebo pomlčiek." msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Zadajte platnú IPv4 adresu." @@ -419,17 +423,22 @@ msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"Prípona súboru '%(extension)s' nie je povolená. Povolené prípony sú: " +"'%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Znaky NULL nie sú povolené." msgid "and" msgstr "a" #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "" +msgstr "%(model_name)s s týmto %(field_labels)s už existuje." #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "Hodnota %(value)r nie je platná možnosť." msgid "This field cannot be null." msgstr "Toto pole nemôže byť prázdne." @@ -447,6 +456,7 @@ msgstr "%(model_name)s s týmto %(field_label)s už existuje." msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" +"%(field_label)s musí byť unikátne pre %(date_field_label)s %(lookup_type)s." #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" @@ -457,14 +467,14 @@ msgstr "Celé číslo" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' musí byť celé číslo." msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "Veľké celé číslo (8 bajtov)" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' value musí byť True alebo False." msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)" @@ -480,13 +490,14 @@ msgstr "Celé čísla oddelené čiarkou" msgid "" "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' má neplatný tvar dátumu. Musí byť v tvare YYYY-MM-DD." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" +"'%(value)s' je v správnom tvare (YYYY-MM-DD), ale je to neplatný dátum." msgid "Date (without time)" msgstr "Dátum (bez času)" @@ -496,19 +507,23 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" +"'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." +"uuuuuu]][TZ]." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" +"'%(value)s' je v správnom tvare (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), ale je " +"to neplatný dátum/čas." msgid "Date (with time)" msgstr "Dátum (a čas)" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' musí byť desatinné číslo." msgid "Decimal number" msgstr "Desatinné číslo" @@ -518,19 +533,20 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" +"'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare [DD] [HH:[MM]]ss[.uuuuuu]." msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Doba trvania" msgid "Email address" -msgstr "E-mail adresa" +msgstr "E-mailová adresa" msgid "File path" msgstr "Cesta k súboru" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' musí byť desatinné číslo." msgid "Floating point number" msgstr "Číslo s plávajúcou desatinnou čiarkou" @@ -543,7 +559,7 @@ msgstr "IP adresa" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' musí byť buď None, True alebo False." msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Logická hodnota (buď True, False alebo None)" @@ -568,13 +584,15 @@ msgstr "Text" msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' má neplatný tvar. Musí byť v tvare HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" +"'%(value)s' je v správnom tvare (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), ale je to neplatný " +"čas." msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -583,11 +601,11 @@ msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Raw binary data" -msgstr "Binárne dáta" +msgstr "Binárne údaje" #, python-format msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' nie je platné UUID." msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -597,7 +615,7 @@ msgstr "Obrázok" #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "Inštancia modelu %(model)s s %(field)s %(value)r neexistuje." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Cudzí kľúč (typ určuje pole v relácii)" @@ -607,11 +625,11 @@ msgstr "Typ relácie: jedna k jednej" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" +msgstr "vzťah: %(from)s-%(to)s " #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" +msgstr "vzťahy: %(from)s-%(to)s" msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Typ relácie: M ku N" @@ -638,10 +656,10 @@ msgid "Enter a valid time." msgstr "Zadajte platný čas." msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Zadajte platný dátum a čas." +msgstr "Zadajte platný dátum/čas." msgid "Enter a valid duration." -msgstr "" +msgstr "Zadajte platnú dobu trvania." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "Súbor nebol odoslaný. Skontrolujte typ kódovania vo formulári." @@ -680,13 +698,13 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "Vyberte platnú voľbu. %(value)s nepatrí medzi dostupné možnosti." msgid "Enter a list of values." -msgstr "Vložte zoznam hodnôt." +msgstr "Zadajte zoznam hodnôt." msgid "Enter a complete value." -msgstr "" +msgstr "Zadajte úplnú hodnotu." msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "Zadajte platné UUID." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels msgid ":" @@ -697,7 +715,7 @@ msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(Skryté pole %(name)s) %(error)s" msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" +msgstr "Údaje ManagementForm chýbajú alebo boli sfalšované" #, python-format msgid "Please submit %d or fewer forms." @@ -709,9 +727,9 @@ msgstr[2] "Prosím odošlite %d alebo menej formulárov." #, python-format msgid "Please submit %d or more forms." msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov." +msgstr[1] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov." +msgstr[2] "Prosím odošlite %d alebo viac formulárov." msgid "Order" msgstr "Poradie" @@ -721,34 +739,33 @@ msgstr "Odstrániť" #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Prosím, opravte duplicitné dáta pre %(field)s." +msgstr "Prosím, opravte duplicitné údaje pre %(field)s." #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "Dáta pre %(field)s musia byť unikátne, prosím, opravte duplikáty." +msgstr "Údaje pre %(field)s musia byť unikátne, prosím, opravte duplikáty." #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" -"Dáta pre %(field_name)s musia byť unikátne pre %(lookup)s v %(date_field)s, " +"Údaje pre %(field_name)s musia byť unikátne pre %(lookup)s v %(date_field)s, " "prosím, opravte duplikáty." msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Prosím, opravte nižšie uvedené duplicitné hodnoty. " -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Vnorený cudzí kľúč sa nezhoduje s nadradenou inštanciou primárnho kľúča." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Vnorená hodnota sa nezhoduje s nadradenou inštanciou." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Vyberte platnú možnosť. Vybraná položka nepatrí medzi dostupné možnosti." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nie je platná hodnota pre primárny kľúč." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" nie je platná hodnota." #, python-format msgid "" @@ -810,13 +827,13 @@ msgid "p.m." msgstr "popoludní" msgid "a.m." -msgstr "dopoludnia" +msgstr "predpoludním" msgid "PM" msgstr "popoludní" msgid "AM" -msgstr "dopoludnia" +msgstr "predpoludním" msgid "midnight" msgstr "polnoc" @@ -1035,7 +1052,7 @@ msgid "December" msgstr "december" msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "Toto nieje platná IPv6 adresa." #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" @@ -1095,10 +1112,10 @@ msgid "0 minutes" msgstr "0 minút" msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Zakázané (Forbidden)" msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" +msgstr "CSRF verifikázia zlyhala. Požiadavka bola prerušená." msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " @@ -1106,49 +1123,58 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" +"Túto správu vidíte, pretože táto HTTPS lokalita vyžaduje, aby prehliadač " +"poslal 'Referer' hlavičku a browser takúto hlavičku v požiadavke neodoslal. " +"Hlavička je potrebná na zabezpečenie toho, že váš prehliadač nie je zneužitý " +"\"hijack\"." msgid "" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "origin' requests." msgstr "" +"Ak máte v prehliadači zakázané odosielanie hlavičky Referer, povoľte ho " +"znovu prosím - minimálne pre túto stránku, pre HTTPS spojenia alebo " +"požiadavky s politikou same-origin." + +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Ak používate tag alebo " +"vkladáte hlavičku 'Referrer-Policy: no-referrer', prosím odstránte ich. " +"Ochrana CSRF vyžaduje hlavičku 'Referer' na striktnú kontrolu. Ak máte obavy " +"o súkromie, použite alternatívy ako napríklad pre " +"linky na iné stránky." msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" +"Túto správu vidíte, pretože táto lokalita vyžaduje CSRF cookie pri " +"odosielaní formulárov. Toto cookie je potrebné na zabezpečenie toho, že váš " +"prehliadač nie je zneužitý - \"hijack\"." msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" +"Ak máte v prehliadači zakázané cookies, povoľte ich znovu prosím - minimálne " +"pre túto stránku, alebo požiadavky s politikou same-origin." msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" +msgstr "Viac informácií bude dostupných s DEBUG=True." msgid "No year specified" msgstr "Nešpecifikovaný rok" +msgid "Date out of range" +msgstr "Dátum je mimo rozsahu" + msgid "No month specified" msgstr "Nešpecifikovaný mesiac" @@ -1203,3 +1229,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" neexistuje" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Výpis %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: Webový framework pre pedantov s termínmi" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Zobraziť poznámky k vydaniu pre Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Inštalácia prebehla úspešne! Gratulujeme!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Táto stránka sa zobrazuje pretože máte DEBUG=True v súbore s nastaveniami a nie sú nakonfigurované žiadne " +"URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Dokumentácia Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Témy, referencie, & návody" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Tutoriál: Aplikácia \"Hlasovania\"" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Začíname s Django" + +msgid "Django Community" +msgstr "Komunita Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Spojte sa, získajte pomoc, alebo prispejte" diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 3b3453084da4..cf55ecb0f792 100644 Binary files a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 797896a21ab8..58c194696f2e 100644 --- a/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,15 +6,15 @@ # Jure Cuhalev , 2012-2013 # Marko Zabreznik , 2016 # Primož Verdnik , 2017 -# zejn , 2013,2016 +# zejn , 2013,2016-2017 # zejn , 2011-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-02 08:26+0000\n" -"Last-Translator: Primož Verdnik \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -321,6 +321,7 @@ msgstr "Vnesite veljavno celo število." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Vnesite veljaven e-poštni naslov." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -437,6 +438,9 @@ msgstr "" "Končnica datoteke '%(extension)s' ni dovoljena. Dovoljene končnice so: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Znak null ni dovoljen." + msgid "and" msgstr "in" @@ -778,15 +782,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Prosimo odpravite podvojene vrednosti spodaj." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Tuji ključ se ne ujema z glavnim ključem povezanega vnosa." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Vrednost se ne ujema s povezanim vnosom." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Izberite veljavno možnost. Te možnosti ni med ponujenimi izbirami." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" ni veljavna vrednost za glavni ključ." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" ni veljavna vrednost." #, python-format msgid "" @@ -1101,7 +1105,7 @@ msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d mesec" msgstr[1] "%d meseca" -msgstr[2] "%d meseci" +msgstr[2] "%d mesece" msgstr[3] "%d mesecev" #, python-format @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d teden" msgstr[1] "%d tedna" -msgstr[2] "%d tedni" +msgstr[2] "%d tedne" msgstr[3] "%d tednov" #, python-format @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dan" msgstr[1] "%d dneva" -msgstr[2] "%d dnevi" +msgstr[2] "%d dni" msgstr[3] "%d dni" #, python-format @@ -1164,6 +1168,19 @@ msgstr "" "('Referer'), to ponovno omogočite, vsaj za to stran ali za HTTPS povezave " "ali za povezave iz istega vira ('same-origin')." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Če uporabljate ali " +"vključujete 'Referrer-Policy: no-referrer' zaglavje, jih prosimo odstranite. " +"CSRF zaščita zahteva zaglavje \"Referer\", da se izvaja preverjanje. Za " +"zagotovitev zasebnosti za povezave na druge strani uporabite ." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1184,32 +1201,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Več informacij je na voljo, če nastavite DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Dobrodošli v Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Deluje!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Dobrodošli na vaši prvi spletni strani, zgrajeni na Django platformi." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Nato ustvarite svojo prvo aplikacijo tako, da poženete python manage." -"py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"To sporočilo vidite, ker imate v vaših Django nastavitvah nastavljeno " -"DEBUG = True in še niste nastavili nobenega URL-ja. Na delo!" - msgid "No year specified" msgstr "Leto ni vnešeno" +msgid "Date out of range" +msgstr "Datum ni znotraj veljavnega obsega." + msgid "No month specified" msgstr "Mesec ni vnešen" @@ -1262,3 +1259,44 @@ msgstr "\"%(path)s\" ne obstaja." #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Vsebina mape %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: spletno ogrodje za perfekcioniste s časovnimi roki." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Oglejte si obvestila ob izdaji za Django " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Namestitev se je uspešno izvedla! Čestitke!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django Dokumentacija" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Teme, referenca in vodiči" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Vodič: aplikacija anketa" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Začnite z Djangom" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django Skupnost" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Spoznajte nove ljudi, poiščite pomoč in prispevajte " diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 27b5dbbed904..ec510342b30a 100644 Binary files a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 5a3267ce570f..a93ad3d85dc6 100644 --- a/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Besnik , 2011-2014 -# Besnik , 2015-2016 +# Besnik , 2015-2017 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-29 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "German" msgstr "Gjermane" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Sorbiane e Poshtme" msgid "Greek" msgstr "Greke" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Australian English" msgstr "Angleze Australiane" msgid "British English" -msgstr "Anglishte Britanike" +msgstr "Angleze Britanike" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" @@ -83,19 +83,19 @@ msgid "Spanish" msgstr "Spanjolle" msgid "Argentinian Spanish" -msgstr "Spanjishte Argjentinase" +msgstr "Spanjolle Argjentinase" msgid "Colombian Spanish" -msgstr "Spanjishte Kolombiane" +msgstr "Spanjolle Kolumbiane" msgid "Mexican Spanish" -msgstr "Spanjishte Meksikane" +msgstr "Spanjolle Meksikane" msgid "Nicaraguan Spanish" -msgstr "Spanjishte Nikaraguane" +msgstr "Spanjolle Nikaraguane" msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "Spanjishte Venezueliane" +msgstr "Spanjolle Venezuelane" msgid "Estonian" msgstr "Estoneze" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Croatian" msgstr "Kroate" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Sorbiane e Sipërme" msgid "Hungarian" msgstr "Hungareze" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaneze" msgid "Latvian" -msgstr "Latviane" +msgstr "Letoneze" msgid "Macedonian" msgstr "Maqedone" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Burmese" msgstr "Burmeze" msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Norvegjeze Bokmal" msgid "Nepali" msgstr "Nepaleze" @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Russian" msgstr "Ruse" msgid "Slovak" -msgstr "Slovake" +msgstr "Sllovake " msgid "Slovenian" msgstr "Slovene" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugu" msgid "Thai" -msgstr "Tailandeze" +msgstr "Tajlandeze" msgid "Turkish" msgstr "Turke" @@ -296,16 +296,16 @@ msgid "Syndication" msgstr "" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Ai numër faqeje s’është numër i plotë" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Ai numër faqeje është më i vogël se 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Ajo faqe s’përmban përfundime" msgid "Enter a valid value." -msgstr "Jepni vlerë të vlefshme." +msgstr "Jepni një vlerë të vlefshme." msgid "Enter a valid URL." msgstr "Jepni një URL të vlefshme." @@ -316,10 +316,11 @@ msgstr "Jepni një numër të plotë të vlefshëm." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Jepni një adresë email të vlefshme." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" -"Jepni një 'slug' të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nëvija ose " +"Jepni një 'slug' të vlefshëm, të përbërë nga shkronja, numra, nënvija ose " "vija në mes." msgid "" @@ -330,30 +331,28 @@ msgstr "" "vija ndarëse Unikod." msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Jepni një vendndodhje të vlefshme IPv4." +msgstr "Jepni një adresë IPv4 të vlefshme." msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Jepni një adresë IPv6 të vlefshme" +msgstr "Jepni një adresë IPv6 të vlefshme." msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Jepninjë adresë IPv4 ose IPv6 të vlefshme." +msgstr "Jepni një adresë IPv4 ose IPv6 të vlefshme." msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Jepni vetëm shifra të ndara nga presje." #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" -"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë %(limit_value)s (është %(show_value)s)." +msgstr "Siguroni që kjo vlerë të jetë %(limit_value)s (është %(show_value)s)." #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" -"Sigurohuni që kjo vlerë të jetë më e vogël ose baraz me %(limit_value)s." +msgstr "Siguroni që kjo vlerë të jetë më e vogël ose baras me %(limit_value)s." #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "Sigurohuni që kjo vlerë është më e madhe ose baraz me %(limit_value)s." +msgstr "Siguroni që kjo vlerë është më e madhe ose baras me %(limit_value)s." #, python-format msgid "" @@ -386,14 +385,14 @@ msgstr[1] "" #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifër gjithsej." -msgstr[1] "Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifra gjithsej." +msgstr[0] "Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifër gjithsej." +msgstr[1] "Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifra gjithsej." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "Sigurohuni që nuk ka më shumë se %(max)s vend dhjetor." -msgstr[1] "Sigurohuni që nuk ka më shumë se %(max)s vende dhjetore." +msgstr[0] "Sigurohuni që s’ka më shumë se %(max)s vend dhjetor." +msgstr[1] "Sigurohuni që s’ka më shumë se %(max)s vende dhjetore." #, python-format msgid "" @@ -401,18 +400,23 @@ msgid "" msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" -"Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifër para presjes dhjetore." +"Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifër para presjes dhjetore." msgstr[1] "" -"Sigurohuni që nuk ka më tepër se %(max)s shifra para presjes dhjetore." +"Sigurohuni që s’ka më tepër se %(max)s shifra para presjes dhjetore." #, python-format msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"Zgjatimi '%(extension)s' për kartela nuk lejohet. Zgjatime të lejuara janë: " +"'%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Nuk lejohen shenja null." msgid "and" -msgstr " dhe " +msgstr "dhe " #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." @@ -420,13 +424,13 @@ msgstr "Ka tashmë %(model_name)s me këtë %(field_labels)s." #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Vlera %(value)r nuk është një nga zgjedhjet e vlefshme." +msgstr "Vlera %(value)r s’është zgjedhje e vlefshme." msgid "This field cannot be null." -msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë bosh." +msgstr "Kjo fushë s’mund të përmbajë shenja null." msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Kjo fushë nuk mund të jetë e zbrazët." +msgstr "Kjo fushë s’mund të jetë e paplotësuar." #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." @@ -481,7 +485,7 @@ msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" -"Vlera '%(value)s' ka formatin e saktë (YYYY-MM-DD) por është datë e " +"Vlera '%(value)s' ka format të saktë (YYYY-MM-DD) por është datë e " "pavlefshme." msgid "Date (without time)" @@ -580,7 +584,7 @@ msgid "" "invalid time." msgstr "" "Vlera '%(value)s' ka formatin e saktë (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) por është kohë e " -"palvefshme." +"pavlefshme." msgid "Time" msgstr "Kohë" @@ -603,7 +607,7 @@ msgstr "Figurë" #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r nuk ekziston." +msgstr "Instanca %(model)s me %(field)s %(value)r s’ekziston." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "Kyç i Jashtëm (lloj i përcaktuar nga fusha përkatëse)" @@ -613,11 +617,11 @@ msgstr "Marrëdhënie një-për-një" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" +msgstr "Marrëdhënie %(from)s-%(to)s" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" +msgstr "Marrëdhënie %(from)s-%(to)s" msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Marrëdhënie shumë-për-shumë" @@ -651,13 +655,13 @@ msgstr "Jepni një kohëzgjatje të vlefshme." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" -"Nuk u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te forma." +"S’u parashtrua ndonjë kartelë. Kontrolloni llojin e kodimit te formulari." msgid "No file was submitted." -msgstr "Nuk u parashtrua kartelë." +msgstr "S’u parashtrua kartelë." msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Kartela e parashtruar është bosh." +msgstr "Kartela e parashtruar është e zbrazët." #, python-format msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" -"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s nuk është nga zgjedhjet e " +"Përzgjidhni një zgjedhje të vlefshme. %(value)s s’është nga zgjedhjet e " "mundshme." msgid "Enter a list of values." @@ -721,35 +725,34 @@ msgstr[0] "Ju lutemi, parashtroni %d ose më shumë formularë." msgstr[1] "Ju lutemi, parashtroni %d ose më shumë formularë." msgid "Order" -msgstr "Rend" +msgstr "Renditi" msgid "Delete" msgstr "Fshije" #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Ju lutemi, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s." +msgstr "Ju lutemi, ndreqni të dhënat e përsëdytura për %(field)s." #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "" -"Ju lutemi, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field)s, të cilat duhet të jenë " -"unike." +"Ju lutemi, ndreqni të dhënat e përsëdytura për %(field)s, të cilat duhet të " +"jenë unike." #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" -"Ju lutemi, ndreqni të dhënat dyfishe për %(field_name)s të cilat duhet të " -"jenë unike për %(lookup)s te %(date_field)s." +"Ju lutemi, ndreqni të dhënat e përsëdytura për %(field_name)s të cilat duhet " +"të jenë unike për %(lookup)s te %(date_field)s." msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "Ju lutemi, ndreqni vlerat dyfishe më poshtë." +msgstr "Ju lutemi, ndreqni më poshtë vlerat e përsëdytura." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Kyçi i jashtëm \"inline\" nuk u përputh me kyçin parësor të instancës mëmë." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Vlera e brendshme s’u përputh me instancën prind." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -757,16 +760,16 @@ msgstr "" "zgjedhjet e mundshme." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" nuk është vlerë e vlefshme për kyç parësor." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" s’është vlerë e vlefshme." #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" -"%(datetime)s nuk u interpretua dot brenda zonë kohore %(current_timezone)s; " -"mund të jetë e dykuptimtë ose mund të mos ekzistojë." +"%(datetime)s s’u interpretua dot brenda zonës kohore %(current_timezone)s; " +"mund të jetë e dykuptimtë, ose mund të mos ekzistojë." msgid "Clear" msgstr "Pastroje" @@ -831,7 +834,7 @@ msgid "midnight" msgstr "mesnatë" msgid "noon" -msgstr "meditë" +msgstr "mesditë" msgid "Monday" msgstr "E hënë" @@ -939,7 +942,7 @@ msgid "sep" msgstr "sht" msgid "oct" -msgstr "oct" +msgstr "tet" msgid "nov" msgstr "nën" @@ -1044,12 +1047,12 @@ msgid "December" msgstr "Dhjetor" msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Kjo nuk është adresë IPv6 e vlefshme." +msgstr "Kjo s’është adresë IPv6 e vlefshme." #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s..." -msgstr "%(truncated_text)s..." +msgstr "%(truncated_text)s…" msgid "or" msgstr "ose" @@ -1062,7 +1065,7 @@ msgstr ", " msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d vit" -msgstr[1] "%d vjetë" +msgstr[1] "%d vjet" #, python-format msgid "%d month" @@ -1109,9 +1112,9 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" -"Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt HTTPS e ka të domosdpshme dërgimin e " -"'Referer header' te shfletuesi juaj Web, por nuk u dërgua ndonjë i tillë. " -"Kjo krye është e domosdoshme për arsye sigurie, për të bërë të mundur që " +"Këtë mesazh po e shihni ngaqë ky sajt HTTPS e ka të domosdoshme dërgimin e " +"'Referer header' te shfletuesi juaj Web, por s’u dërgua ndonjë i tillë. Kjo " +"krye është e domosdoshme për arsye sigurie, për të bërë të mundur që " "shfletuesi juaj të mos komprometohet nga palë të treta." msgid "" @@ -1123,6 +1126,19 @@ msgstr "" "lutemi, riaktivizojini ato, të paktën për këtë sajt, ose për lidhjet HTTPS, " "ose për kërkesat 'same-origin'." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Nëse përdorni etiketën ose " +"kryet e përfshira 'Referrer-Policy: no-referrer', ju lutemi, hiqini. " +"Mbrojtja CSRF lyp që kryet 'Referer' të kryejnë kontroll strikt referuesi. " +"Nëse shqetësoheni për privatësinë, përdorni alternativa si për lidhje te sajte palësh të treta." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1142,31 +1158,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Më tepër të dhëna mund të gjeni me DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Mirë se vini te Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Funksionoi!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Urime për faqen tuaj të parë me Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Po e shihni këtë mesazh ngaqë keni caktuar DEBUG = True te " -"kartela juaj e rregullimeve Django dhe s’keni formësuar ndonjë URL. Vijuni " -"punës!" - msgid "No year specified" msgstr "Nuk është caktuar vit" +msgid "Date out of range" +msgstr "Datë jashtë intervali" + msgid "No month specified" msgstr "Nuk është caktuar muaj" @@ -1195,10 +1192,10 @@ msgstr "" #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "Nuk u gjetën %(verbose_name)s me përputhje" +msgstr "S’u gjetën %(verbose_name)s me përputhje" msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Faqja nuk është 'last', as mund të shndërrohet në një int." +msgstr "Faqja s’është 'last', as mund të shndërrohet në një int." #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" @@ -1209,12 +1206,56 @@ msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." msgstr "Listë e zbrazët dhe '%(class_name)s.allow_empty' është False." msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "Këtu nuk lejohen treguesa drejtorish." +msgstr "Këtu s’lejohen tregues drejtorish." #, python-format msgid "\"%(path)s\" does not exist" -msgstr "\"%(path)s\" nuk ekziston" +msgstr "\"%(path)s\" s’ekziston" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Tregues i %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Shihni shënimet për hedhjen në qarkullim të " +"Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Instalimi funksionoi me sukses! Përgëzime!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Po e shihni këtë faqe ngaqë te kartela juaj e rregullimeve gjendet DEBUG=True dhe s’keni formësuar ndonjë URL." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Dokumentim i Django-s" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Tema, referenca, & how-to" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Përkujdesore: Një Aplikacion Për Sondazhe" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Si t’ia filloni me Django-n" + +msgid "Django Community" +msgstr "Bashkësia Django" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Lidhuni, merrni ndihmë, ose jepni ndihmesë" diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 655d0fbe94bf..997b6f72a747 100644 Binary files a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index d9c347c31432..0b600f405937 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "sr/)\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "африкански" msgid "Arabic" msgstr "арапски" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "астуријски" msgid "Azerbaijani" msgstr "азербејџански" @@ -35,13 +35,13 @@ msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "белоруски" msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "бретонски" msgid "Bosnian" msgstr "босански" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "German" msgstr "немачки" msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "доњолужичкосрпски" msgid "Greek" msgstr "грчки" @@ -71,13 +71,13 @@ msgid "English" msgstr "енглески" msgid "Australian English" -msgstr "" +msgstr "аустралијски енглески" msgid "British English" msgstr "британски енглески" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "есперанто" msgid "Spanish" msgstr "шпански" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Argentinian Spanish" msgstr "аргентински шпански" msgid "Colombian Spanish" -msgstr "" +msgstr "колумбијски шпански" msgid "Mexican Spanish" msgstr "мексички шпански" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Nicaraguan Spanish" msgstr "никарагвански шпански" msgid "Venezuelan Spanish" -msgstr "" +msgstr "венецуелански шпански" msgid "Estonian" msgstr "естонски" @@ -119,10 +119,10 @@ msgid "Irish" msgstr "ирски" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "шкотски гелски" msgid "Galician" -msgstr "галски" +msgstr "галицијски" msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" @@ -134,19 +134,19 @@ msgid "Croatian" msgstr "хрватски" msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "горњолужичкосрпски" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" msgid "Interlingua" -msgstr "" +msgstr "интерлингва" msgid "Indonesian" msgstr "индонежански" msgid "Ido" -msgstr "" +msgstr "идо" msgid "Icelandic" msgstr "исландски" @@ -161,10 +161,10 @@ msgid "Georgian" msgstr "грузијски" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "казашки" msgid "Khmer" -msgstr "камбодијски" +msgstr "кмерски" msgid "Kannada" msgstr "канада" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Korean" msgstr "корејски" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "луксембуршки" msgid "Lithuanian" msgstr "литвански" @@ -191,16 +191,16 @@ msgid "Mongolian" msgstr "монголски" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "маратхи" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "бурмански" msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "норвешки књижевни" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "непалски" msgid "Dutch" msgstr "холандски" @@ -209,10 +209,10 @@ msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "норвешки нови" msgid "Ossetic" -msgstr "" +msgstr "осетински" msgid "Punjabi" -msgstr "Панџаби" +msgstr "панџаби" msgid "Polish" msgstr "пољски" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Swedish" msgstr "шведски" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "свахили" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" @@ -263,46 +263,46 @@ msgid "Turkish" msgstr "турски" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "татарски" msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "удмуртски" msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" msgid "Urdu" -msgstr "Урду" +msgstr "урду" msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" msgid "Simplified Chinese" -msgstr "новокинески" +msgstr "поједностављени кинески" msgid "Traditional Chinese" -msgstr "старокинески" +msgstr "традиционални кинески" msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Poruke" msgid "Site Maps" -msgstr "" +msgstr "Мапе сајта" msgid "Static Files" -msgstr "" +msgstr "Статички фајлови" msgid "Syndication" msgstr "" msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Задати број стране није цео број" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" +msgstr "Задати број стране је мањи од 1" msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Тражена страна не садржи резултате" msgid "Enter a valid value." msgstr "Унесите исправну вредност." @@ -311,21 +311,24 @@ msgid "Enter a valid URL." msgstr "Унесите исправан URL." msgid "Enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Унесите исправан цео број." msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Унесите исправну и-мејл адресу." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" -"Унесите исрпаван „слаг“, који се састоји од слова, бројки, доњих црта или " -"циртица." +"Унесите исправан 'слаг', који се састоји од слова, бројки, доњих црта или " +"цртица." msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" +"Унесите исправан 'слаг', који се састоји од Уникод слова, бројки, доњих црта " +"или цртица." msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Унесите исправну IPv4 адресу." @@ -337,7 +340,7 @@ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Унесите исправну IPv4 или IPv6 адресу." msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Унесите само бројке раздвојене запетама." +msgstr "Унесите само цифре раздвојене запетама." #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." @@ -359,8 +362,14 @@ msgid_plural "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" +"Ово поље мора да има најмање %(limit_value)d карактер (тренутно има " +"%(show_value)d)." msgstr[1] "" +"Ово поље мора да има најмање %(limit_value)d карактера (тренутно има " +"%(show_value)d)." msgstr[2] "" +"Ово поље мора да има најмање %(limit_value)d карактера (тренутно има " +"%(show_value)d)." #, python-format msgid "" @@ -370,58 +379,69 @@ msgid_plural "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" +"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има " +"%(show_value)d)." msgstr[1] "" +"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има " +"%(show_value)d)." msgstr[2] "" +"Ово поље не сме да има више од %(limit_value)d карактера (тренутно има " +"%(show_value)d)." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Укупно не може бити више од %(max)s цифре." +msgstr[1] "Укупно не може бити више од %(max)s цифре." +msgstr[2] "Укупно не може бити више од %(max)s цифара." #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Не може бити више од %(max)s децимале." +msgstr[1] "Не може бити више од %(max)s децимале." +msgstr[2] "Не може бити више од %(max)s децимала." #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Не може бити више од %(max)s цифре пре децималног зареза." +msgstr[1] "Не може бити више од %(max)s цифре пре децималног зареза." +msgstr[2] "Не може бити више од %(max)s цифара пре децималног зареза." #, python-format msgid "" "File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +"Фајл екстензија '%(extension)s' није дозвољена. Дозвољене су следеће " +"екстензије: '%(allowed_extensions)s'." + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "'Null' карактери нису дозвољени." msgid "and" msgstr "и" #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "" +msgstr "%(model_name)s са пољем %(field_labels)s већ постоји." #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "Вредност %(value)r није валидна." msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ово поље не може да остане празно." +msgstr "Ово поље не може бити 'null'." msgid "This field cannot be blank." msgstr "Ово поље не може да остане празно." #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s са овом вредношћу %(field_label)s већ постоји." +msgstr "%(model_name)s са пољем %(field_label)s већ постоји." #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'. #. Eg: "Title must be unique for pub_date year" @@ -429,31 +449,33 @@ msgstr "%(model_name)s са овом вредношћу %(field_label)s већ msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" +"%(field_label)s мора бити јединствен(a) за %(date_field_label)s " +"%(lookup_type)s." #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "Поње типа: %(field_type)s" +msgstr "Поље типа: %(field_type)s" msgid "Integer" msgstr "Цео број" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити цео број." msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "Велики цео број" +msgstr "Велики (8 бајтова) цео број" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either True or False." -msgstr "" +msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити или True или False." msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Булова вредност (True или False)" #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "Стринг (највише %(max_length)s знакова)" +msgstr "Стринг са макс. дужином %(max_length)s" msgid "Comma-separated integers" msgstr "Цели бројеви раздвојени запетама" @@ -463,12 +485,16 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" +"Вредност '%(value)s' нема валидан формат датума. Мора бити у формату ГГГГ-ММ-" +"ДД ." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" +"Вредност '%(value)s' има исправан формат (ГГГГ-ММ-ДД) али то није валидан " +"датум." msgid "Date (without time)" msgstr "Датум (без времена)" @@ -478,19 +504,23 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" +"Вредност '%(value)s' нема валидан формат. Мора бити у формату ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:" +"ММ[:сс[.uuuuuu]][TZ] ." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" +"Вредност '%(value)s' има исправан формат (ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ[:сс[.uuuuuu]]" +"[TZ]) али то није валидан датум/време." msgid "Date (with time)" msgstr "Датум (са временом)" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a decimal number." -msgstr "" +msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити децимални број." msgid "Decimal number" msgstr "Децимални број" @@ -500,9 +530,11 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in [DD] [HH:[MM:]]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" +"'%(value)s' нема валидан формат. Мора бити у формату [ДД] [ЧЧ:[ММ:]]ss[." +"uuuuuu] ." msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Временски интервал" msgid "Email address" msgstr "Имејл адреса" @@ -512,20 +544,20 @@ msgstr "Путања фајла" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be a float." -msgstr "" +msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити 'float'." msgid "Floating point number" -msgstr "Број са покреном запетом" +msgstr "Број са покретним зарезом" msgid "IPv4 address" -msgstr "IPv4 adresa" +msgstr "IPv4 адреса" msgid "IP address" msgstr "IP адреса" #, python-format msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False." -msgstr "" +msgstr "Вредност '%(value)s' мора бити None, True или False." msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Булова вредност (True, False или None)" @@ -538,7 +570,7 @@ msgstr "Позитиван мали цео број" #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Слаг (не дужи од %(max_length)s)" +msgstr "Слаг са макс. дужином %(max_length)s" msgid "Small integer" msgstr "Мали цео број" @@ -551,12 +583,16 @@ msgid "" "'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" +"Вредност '%(value)s' нема валидан формат. Мора бити у формату ЧЧ:ММ[:сс[." +"uuuuuu]] ." #, python-format msgid "" "'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" +"Вредност '%(value)s' има исправан формат (ЧЧ:ММ[:сс[.uuuuuu]]) али то није " +"валидно време." msgid "Time" msgstr "Време" @@ -565,11 +601,11 @@ msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Raw binary data" -msgstr "" +msgstr "Сирови бинарни подаци" #, python-format msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "'%(value)s' није валидан UUID." msgid "File" msgstr "Фајл" @@ -579,21 +615,21 @@ msgstr "Слика" #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "%(model)s инстанца са вредношћу %(value)r у пољу %(field)s не постоји." msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "Страни кључ (тип одређује референтно поље)" +msgstr "Спољни кључ (тип је одређен асоцираном колоном)" msgid "One-to-one relationship" msgstr "Релација један на један" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" +msgstr "Релација %(from)s-%(to)s" #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" +msgstr "Релације %(from)s-%(to)s" msgid "Many-to-many relationship" msgstr "Релација више на више" @@ -602,7 +638,7 @@ msgstr "Релација више на више" #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the #. label msgid ":?.!" -msgstr "" +msgstr ":?.!" msgid "This field is required." msgstr "Ово поље се мора попунити." @@ -623,24 +659,27 @@ msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Унесите исправан датум/време." msgid "Enter a valid duration." -msgstr "" +msgstr "Унесите исправан временски интервал." msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања формулара." +msgstr "Фајл није пребачен. Проверите тип енкодирања на форми." msgid "No file was submitted." msgstr "Фајл није пребачен." msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Пребачен фајл је празан." +msgstr "Пребачени фајл је празан." #, python-format msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" +"Име фајла не може имати више од %(max)d карактера (тренутно има %(length)d)." msgstr[1] "" +"Име фајла не може имати више од %(max)d карактера (тренутно има %(length)d)." msgstr[2] "" +"Име фајла не може имати више од %(max)d карактера (тренутно има %(length)d)." msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "Може се само послати фајл или избрисати, не оба." @@ -661,35 +700,35 @@ msgid "Enter a list of values." msgstr "Унесите листу вредности." msgid "Enter a complete value." -msgstr "" +msgstr "Унесите комплетну вредност." msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "Унесите исправан UUID." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" +msgstr "(Скривено поље %(name)s) %(error)s" msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with" -msgstr "" +msgstr "ManagementForm недостаје или је измењена на погрешан начин." #, python-format msgid "Please submit %d or fewer forms." msgid_plural "Please submit %d or fewer forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Попуните и проследите највише %d форму." +msgstr[1] "Попуните и проследите највише %d форме." +msgstr[2] "Попуните и проследите највише %d форми." #, python-format msgid "Please submit %d or more forms." msgid_plural "Please submit %d or more forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Попуните и проследите најмање %d форму." +msgstr[1] "Попуните и проследите највише %d форме." +msgstr[2] "Попуните и проследите највише %d форми." msgid "Order" msgstr "Редослед" @@ -699,41 +738,42 @@ msgstr "Обриши" #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "Исправите дуплиран садржај за поља: %(field)s." +msgstr "Исправите вредност за поље %(field)s - оно мора бити јединствено." #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "" -"Исправите дуплиран садржај за поља: %(field)s, који мора да буде јединствен." +"Исправите вредности за поља %(field)s - њихова комбинација мора бити " +"јединствена." #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" -"Исправите дуплиран садржај за поља: %(field_name)s, који мора да буде " -"јединствен за %(lookup)s у %(date_field)s." +"Иправите вредност за поље %(field_name)s, оно мора бити јединствено за " +"%(lookup)s у %(date_field)s." msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Исправите дуплиране вредности доле." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Страни кључ се није поклопио са инстанцом родитељског кључа." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Директно унета вредност не одговара инстанци родитеља." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Одабрана вредност није међу понуђенима. Одаберите једну од понуђених." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "" +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" није валидна вредност." #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" -"Време %(datetime)s не може се представити у временској зони " -"%(current_timezone)s." +"%(datetime)s се не може се представити у временској зони " +"%(current_timezone)s - или је двосмислено или можда не постоји." msgid "Clear" msgstr "Очисти" @@ -1012,7 +1052,7 @@ msgid "December" msgstr "Децембар" msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "Ово није валидна IPv6 адреса." #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" @@ -1024,58 +1064,58 @@ msgstr "или" #. Translators: This string is used as a separator between list elements msgid ", " -msgstr "," +msgstr ", " #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d година" +msgstr[1] "%d године" +msgstr[2] "%d година" #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d месец" +msgstr[1] "%d месеца" +msgstr[2] "%d месеци" #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d недеља" +msgstr[1] "%d недеље" +msgstr[2] "%d недеља" #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d дан" +msgstr[1] "%d дана" +msgstr[2] "%d дана" #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d час" +msgstr[1] "%d часа" +msgstr[2] "%d часова" #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%d минут" +msgstr[1] "%d минута" +msgstr[2] "%d минута" msgid "0 minutes" -msgstr "" +msgstr "0 минута" msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Забрањено" msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" +msgstr "CSRF верификација није прошла. Захтев одбијен." msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " @@ -1083,49 +1123,58 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" +"Ова порука је приказана јер овај HTTPS сајт захтева да 'Referer header' буде " +"послат од стране вашег интернет претраживача, што тренутно није случај. " +"Поменуто заглавље је потребно ради безбедоносних разлога, да би се осигурало " +"да ваш претраживач није под контролом трећих лица." msgid "" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "origin' requests." msgstr "" +"Ако сте конфигурисали интернет претраживач са искљученим 'Referer' " +"заглављима, поново их укључите, барем за овај сајт, или за HTTPS конекције, " +"или за 'same-origin' захтеве." + +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Ако користите таг или " +"'Referrer-Policy: no-referrer' заглавље, молимо да их уклоните. CSRF заштита " +"захтева 'Referer' заглавље да би се обавила стриктна 'referrer' провера. " +"Уколико вас брине приватност, користите алтерантиве као за линкове ка другим сајтовима." msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" +"Ова порука је приказана јер овај сајт захтева CSRF куки када се прослеђују " +"подаци из форми. Овај куки је потребан из сигурносних разлога, да би се " +"осигурало да ваш претраживач није под контролом трећих лица." msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" +"Ако је ваш претраживач конфигурисан са искљученим кукијима, молимо да их " +"укључите, барем за овај сајт, или за 'same-origin' захтеве." msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" +msgstr "Више информација је доступно са DEBUG=True." msgid "No year specified" msgstr "Година није назначена" +msgid "Date out of range" +msgstr "Датум ван опсега" + msgid "No month specified" msgstr "Месец није назначен" @@ -1156,11 +1205,11 @@ msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "Ниједан објекат класе %(verbose_name)s није нађен датим упитом." msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." -msgstr "Страница није последња, нити може бити конвертована у тип int." +msgstr "Страница није последња, нити може бити конвертована у тип 'int'." #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Неисправна страна (%(page_number)s): %(message)s" #, python-format msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." @@ -1176,3 +1225,44 @@ msgstr "„%(path)s“ не постоји" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Индекс директоријума %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Ђанго: веб окружење за перфекционисте са строгим роковима." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Погледајте напомене уз издање за Ђанго " +"%(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Инсталација је прошла успешно. Честитке!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Ђанго документација" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Теме, референце, & како-да" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Упутство: апликација за гласање" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Почните са Ђангом" + +msgid "Django Community" +msgstr "Ђанго заједница" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Повежите се, потражите помоћ или дајте допринос" diff --git a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 609d1874b979..83b1e65c35fa 100644 Binary files a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 4166c0831cdc..9d525db723b6 100644 --- a/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/" -"language/sr@latin/)\n" +"language/sr%40latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -295,6 +295,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Unesite ispravnu vrednost." @@ -307,6 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -387,6 +397,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "i" @@ -702,14 +721,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Ispravite duplirane vrednosti dole." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Odabrana vrednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -720,15 +739,15 @@ msgstr "" "Vreme %(datetime)s ne može se predstaviti u vremenskoj zoni " "%(current_timezone)s." +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" + msgid "Currently" msgstr "Trenutno" msgid "Change" msgstr "Izmeni" -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1075,6 +1094,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1089,28 +1116,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Godina nije naznačena" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Mesec nije naznačen" @@ -1161,3 +1172,41 @@ msgstr "„%(path)s“ ne postoji" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Indeks direktorijuma %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 1515dcc47114..0028cd3add0a 100644 Binary files a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index ea3fb0d20a05..2451880294e3 100644 --- a/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "sv/)\n" @@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Fyll i ett giltigt heltal." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -420,6 +421,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "och" @@ -751,10 +755,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Vänligen korrigera duplikatvärdena nedan." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" -"Den infogade främmande nyckeln matchade inte den överordnade instansens " -"primära nyckel." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -762,8 +764,8 @@ msgstr "" "alternativ." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" är inte ett giltigt värde för en primärnyckel." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1127,6 +1129,14 @@ msgstr "" "dem, åtminstone för denna sida, eller för HTTPS-anslutningar eller för 'same-" "origin'-förfrågningar." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1146,30 +1156,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Mer information är tillgänglig med DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Välkommen till Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Det fungerade!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Grattis till din nya Django-drivna sida." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Du ser detta meddelande eftersom du har DEBUG = True i din " -"inställningsfil och inte har konfigurerat några URLer än. Börja jobba!" - msgid "No year specified" msgstr "Inget år angivet" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Ingen månad angiven" @@ -1220,3 +1212,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" finns inte" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Innehåll i %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 3b853849738e..0228c051f349 100644 Binary files a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index c03c70a887d8..23802e6b1a78 100644 --- a/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/django/django/language/" "sw/)\n" @@ -294,6 +294,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Ingiza thamani halali" @@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "Ingiza namba halali" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Ingiza anuani halali ya barua pepe" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Ingiza slagi halali yenye herufi, namba, \"_\" au \"-\"" @@ -379,6 +389,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "na" @@ -691,14 +710,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Tafadhali sahihisha thamani zilizojirudia hapo chini." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "`Inline foreign key` haijafanana tukio la `primary key` mama." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Chagua chaguo halali. Chaguo hilo si moja kati ya chaguzi halali" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -709,15 +728,15 @@ msgstr "" "Imeshindikana kufasiri %(datetime)s katika majira ya %(current_timezone)s;" "Inawezekana kuwa kuna utata au kiti hichi hakipo." +msgid "Clear" +msgstr "Safisha" + msgid "Currently" msgstr "Kwa sasa" msgid "Change" msgstr "Badili" -msgid "Clear" -msgstr "Safisha" - msgid "Unknown" msgstr "Haijulikani" @@ -1057,6 +1076,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1071,28 +1098,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Maelezo zaidi yanapatikana ikiwa DEBUG=True" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Hakuna mwaka maalum uliotajwa" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Hakuna mwezi maalum uliotajwa" @@ -1143,3 +1154,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" haipo" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Sahirisi ya %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 1ea801829b49..9428ecb6d719 100644 Binary files a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index e827bf68b161..0969ca0f81e9 100644 --- a/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/django/django/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -313,6 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -392,6 +393,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "மற்றும்" @@ -700,14 +704,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1064,6 +1068,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1078,26 +1090,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1148,3 +1144,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 492e1522791b..45b2982b0977 100644 Binary files a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 5485347e7a83..ff2c7a744286 100644 --- a/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/django/django/language/te/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -316,6 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "దయచేసి సరైన ఈమెయిల్ చిరునామాను ప్రవేశపెట్టండి." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -397,6 +398,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "మరియు" @@ -703,14 +707,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "దయచేసి క్రింద ఉన్న నకలు విలువను సరిదిద్దుకోండి." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1067,6 +1071,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1081,26 +1093,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1151,3 +1147,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 168e2de10b9a..9de95da23f08 100644 Binary files a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index c2311e687d0c..8d9ab3d7e302 100644 --- a/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Abhabongse Janthong, 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Kowit Charoenratchatabhan , 2014 +# Naowal Siripatana , 2017 # sipp11 , 2014 # Suteepat Damrongyingsupab , 2011-2012 # Suteepat Damrongyingsupab , 2013 @@ -12,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/django/django/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -319,6 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "ป้อนที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "ใส่ 'slug' ประกอปด้วย ตัวหนังสือ ตัวเลข เครื่องหมายขีดล่าง หรือ เครื่องหมายขีด" @@ -393,6 +395,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "และ" @@ -699,14 +704,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "โปรดแก้ไขค่าที่ซ้ำซ้อนด้านล่าง" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Foreign key ไม่สัมพันธ์กับ parent primary key" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "เลือกตัวเลือกที่ถูกต้อง. ตัวเลือกนั้นไม่สามารถเลือกได้." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -1058,6 +1063,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1072,28 +1085,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "ไม่ระบุปี" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "ไม่ระบุเดือน" @@ -1144,3 +1141,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ไม่มีอยู่" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "ดัชนีของ %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 29ddb3d5bdab..a5efd7d211ae 100644 Binary files a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 77ef78b08f3d..136674ffd2b7 100644 --- a/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 16:20+0000\n" "Last-Translator: BouRock\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/" "tr/)\n" @@ -324,6 +324,7 @@ msgstr "Geçerli bir tamsayı girin." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -420,6 +421,9 @@ msgstr "" "'%(extension)s' dosya uzantısına izin verilmiyor. İzin verilen uzantılar: " "'%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "Boş karakterlere izin verilmiyor." + msgid "and" msgstr "ve" @@ -753,16 +757,16 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Lütfen aşağıdaki kopya değerleri düzeltin." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Satıriçi dış anahtar ana örnek birincil anahtarı ile eşleşmedi." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Satıriçi değer ana örnek ile eşleşmedi." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" "Geçerli bir seçenek seçin. Bu seçenek, mevcut seçeneklerden biri değil." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" birincil anahtar için geçerli bir değer değil." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" geçerli bir değer değil." #, python-format msgid "" @@ -1113,9 +1117,9 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" -"Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü bu HTTPS sitesi Web tarayıcınız tarafından " -"gönderilen 'Göndereni başlığı'nı gerektirir, ancak hiçbir şey gönderilmedi. " -"Bu başlık güvenlik nedenleri için gerekir, tarayıcınızın üçüncü parti " +"Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü bu HTTPS sitesi, Web tarayıcınız tarafından " +"gönderilen 'Referer üstbilgisi'ni gerektirir, ancak hiçbir şey gönderilmedi. " +"Bu üstbilgi güvenlik nedenleri için gerekir, tarayıcınızın üçüncü taraf " "uygulamalar tarafından ele geçirilmediğinden emin olun." msgid "" @@ -1123,10 +1127,24 @@ msgid "" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "origin' requests." msgstr "" -"Eğer tarayıcınızı 'Göndereni' başlıklarını etkisizleştirmek için " +"Eğer tarayıcınızı 'Referer' üstbilgilerini etkisizleştirmek için " "yapılandırdıysanız, lütfen bunları, en azından bu site ya da HTTPS " "bağlantıları veya 'aynı-kaynakta' olan istekler için yeniden etkinleştirin." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" +"Eğer etiketi " +"kullanıyorsanız ya da 'Referrer-Policy: no-referrer' üstbilgisini dahil " +"ediyorsanız, lütfen bunları kaldırın. CSRF koruması, katı göndereni denetimi " +"yapmak için 'Referer' üstbilgisi gerektirir. Gizlilik konusunda endişeniz " +"varsa, üçüncü taraf sitelere bağlantılar için " +"gibi alternatifler kullanın." + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1134,7 +1152,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü bu site, formları gönderdiğinizde bir CSRF " "tanımlama bilgisini gerektirir. Bu tanımlama bilgisi güvenlik nedenleri için " -"gerekir, tarayıcınızın üçüncü parti uygulamalar tarafından ele " +"gerekir, tarayıcınızın üçüncü taraf uygulamalar tarafından ele " "geçirilmediğinden emin olun." msgid "" @@ -1148,32 +1166,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Daha fazla bilgi DEBUG=True ayarı ile mevcut olur." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Django'ya Hoş Geldiniz" - -msgid "It worked!" -msgstr "İşe yaradı!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "İlk Django-destekli sayfanız için tebrikler." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Sonra, python manage.py startapp [app_label] komutunu " -"çalıştırarak ilk uygulamanızı başlatın." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Bu iletiyi görüyorsunuz çünkü Django ayarları dosyanızda DEBUG = True ifadesi var ve herhangi bir URL'yi yapılandırmadınız. Işe koyulun!" - msgid "No year specified" msgstr "Yıl bilgisi belirtilmedi" +msgid "Date out of range" +msgstr "Tarih aralık dışında" + msgid "No month specified" msgstr "Ay bilgisi belirtilmedi" @@ -1224,3 +1222,48 @@ msgstr "\"%(path)s\" mevcut değil" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s indeksi" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "Django: bitiş tarihleri olan mükemmelliyetçiler için Web yapısı." + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Django %(version)s sürümü için yayım notlarını göster" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Yükleme başarılı olarak çalıştı! Tebrikler!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" +"Bu sayfayı görüyorsunuz çünkü DEBUG=True parametresi ayarlar dosyanızın içindedir ve herhangi bir " +"URL yapılandırmadınız." + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Django Belgeleri" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "Konular, kaynaklar, ve nasıl yapılırlar" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "Eğitim: Anket Uygulaması" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "Django ile başlayın" + +msgid "Django Community" +msgstr "Django Topluluğu" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "Bağlanın, yardım alın, ya da katkıda bulunun" diff --git a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 0cefcea88b5a..e7030829280a 100644 Binary files a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 2d83046075e8..fe28eeeb07ea 100644 --- a/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/django/django/language/tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -293,6 +293,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Дөрес кыйммәтне кертегез." @@ -305,6 +314,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Дөрес эл. почта адресны кертегез." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -378,6 +388,15 @@ msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "һәм" @@ -688,8 +707,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Зинһар, астагы кабатлана торган кыйммәтләрне төзәтегез." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Тыш ачкыч атаның баш ачкычы белән туры килмиләр." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -697,7 +716,7 @@ msgstr "" "юк." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -706,15 +725,15 @@ msgid "" "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +msgid "Clear" +msgstr "Бушайтырга" + msgid "Currently" msgstr "Хәзерге вакытта" msgid "Change" msgstr "Үзгәртергә" -msgid "Clear" -msgstr "Бушайтырга" - msgid "Unknown" msgstr "Билгесез" @@ -1047,6 +1066,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1061,28 +1088,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Ел билгеләнмәгән" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Ай билгеләнмәгән" @@ -1133,3 +1144,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index e675479eb0db..1138116db121 100644 Binary files a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 155be24281ac..67b600d98eca 100644 --- a/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/django/django/language/" "udm/)\n" @@ -292,6 +292,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "Тазэ шонер гожтэ." @@ -304,6 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "Электорн почта адресэз шонер гожтэ" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -373,6 +383,15 @@ msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "но" @@ -677,14 +696,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." +msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -695,15 +714,15 @@ msgstr "" "%(datetime)s couldn't be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." +msgid "Clear" +msgstr "Буш кароно" + msgid "Currently" msgstr "Али" msgid "Change" msgstr "Тупатъяно" -msgid "Clear" -msgstr "Буш кароно" - msgid "Unknown" msgstr "Тодымтэ" @@ -1036,6 +1055,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1050,26 +1077,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1120,3 +1131,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" ӧвӧл" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s папкалэн пушторсэз" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 553fe8faf341..24023123c685 100644 Binary files a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 74f90dcf57b8..463fe1392b3c 100644 --- a/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,17 +10,17 @@ # Max V. Stotsky , 2014 # Mikhail Kolesnik , 2015 # Mykola Zamkovoi , 2014 -# Oleksandr Bolotov , 2013-2014 +# Alex Bolotov , 2013-2014 # Roman Kozlovskyi , 2012 # Sergiy Kuzmenko , 2011 -# Zoriana Zaiats, 2016 +# Zoriana Zaiats, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-22 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Igor Melnyk\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/" "uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -327,6 +327,7 @@ msgstr "Введіть коректне ціле число." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Введіть коректну email адресу." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" @@ -437,6 +438,9 @@ msgstr "" "Розширення файлу '%(extension)s' не дозволено. Дозволені розширення: ' " "%(allowed_extensions)s'." +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "та" @@ -773,17 +777,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Будь ласка, виправте повторювані значення нижче." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "" -"Зв'язаний зовнішній ключ не відповідає первісному ключу батьківського " -"екземпляру." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "Зв'язане значення не відповідає батьківському екземпляру." msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Зробить коректний вибір. Такого варіанту нема серед доступних." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" не є допустимим значенням для первинного ключа." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "\"%(pk)s\" не є допустимим значенням." #, python-format msgid "" @@ -1156,6 +1158,14 @@ msgstr "" "принаймні для даного сайту, або для всіх HTTPS-з'єднань, або для подібних " "запитів." +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1176,32 +1186,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "Більше інформації можна отримати з DEBUG=True." -msgid "Welcome to Django" -msgstr "Ласкаво просимо до Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "Воно працює!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "Вітаємо Вас на першій сторінці яка створена за допомогою Django." - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"Наступним кроком, розпочніть створення Вашого першого додатку, виконавши " -"python manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"Ви бачите це повідомлення тому, що у Вас DEBUG = True у вашому " -"файлі налаштувань Django і ви не налаштували жодного URL. Вперед до роботи!" - msgid "No year specified" msgstr "Рік не вказано" +msgid "Date out of range" +msgstr "Дата поза діапазоном" + msgid "No month specified" msgstr "Місяць не вказано" @@ -1252,3 +1242,43 @@ msgstr "\"%(path)s\" не існує" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Вміст директорії %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" +"Нотатки релізу for Django %(version)s" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "Вітаємо, команда install завершилась успішно!" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "Документація Django" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index e9ab9b538a9b..ad4750619c74 100644 Binary files a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 439ad3b4a3eb..dd4b6ed93983 100644 --- a/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 08:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/django/django/language/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -292,6 +292,15 @@ msgstr "" msgid "Syndication" msgstr "" +msgid "That page number is not an integer" +msgstr "" + +msgid "That page number is less than 1" +msgstr "" + +msgid "That page contains no results" +msgstr "" + msgid "Enter a valid value." msgstr "درست قیمت (ویلیو) درج کریں۔" @@ -304,6 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid email address." msgstr "" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "درست 'slug' درج کریں جو حروف، نمبروں، انڈرسکور یا ھائفنز پر مشتمل ھو۔" @@ -383,6 +393,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, python-format +msgid "" +"File extension '%(extension)s' is not allowed. Allowed extensions are: " +"'%(allowed_extensions)s'." +msgstr "" + +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "اور" @@ -694,14 +713,14 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "براہ کرم نیچے دوہری قیمتیں (ویلیوز) درست کریں۔" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "ان لائن بیرونی کلید (FK) آبائی پرائمری کلید (PK) سے نھیں ملتی۔" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "درست انتخاب منتخب کریں۔ یہ انتخاب دستیاب انتخابات میں سے کوئی نہیں ھے۔" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." msgstr "" #, python-format @@ -710,15 +729,15 @@ msgid "" "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +msgid "Clear" +msgstr "صاف کریں" + msgid "Currently" msgstr "فی الحال" msgid "Change" msgstr "تبدیل کریں" -msgid "Clear" -msgstr "صاف کریں" - msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" @@ -1058,6 +1077,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1072,26 +1099,10 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " -"app by running python manage.py startapp [app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" +msgid "No year specified" msgstr "" -msgid "No year specified" +msgid "Date out of range" msgstr "" msgid "No month specified" @@ -1142,3 +1153,41 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index a3cb0a648e5b..def7a4d4eba1 100644 Binary files a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index bc5e725ea928..05a985f3a684 100644 --- a/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-20 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/django/django/language/" "vi/)\n" @@ -320,6 +320,7 @@ msgstr "Nhập một số nguyên hợp lệ." msgid "Enter a valid email address." msgstr "Nhập địa chỉ email." +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "Nhập một 'slug' hợp lệ gồm chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối." @@ -398,6 +399,9 @@ msgid "" "'%(allowed_extensions)s'." msgstr "" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "và" @@ -710,8 +714,8 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "Hãy sửa các giá trị trùng lặp dưới đây." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "Khóa ngoại không tương ứng với khóa chính của đối tượng cha." +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" @@ -719,8 +723,8 @@ msgstr "" "chọn khả thi." #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" không phải là giá trị hợp lệ cho khóa chính." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1071,6 +1075,14 @@ msgid "" "origin' requests." msgstr "" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1085,28 +1097,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "" - -msgid "It worked!" -msgstr "" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" - msgid "No year specified" msgstr "Không có năm xác định" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "Không có tháng xác định" @@ -1158,3 +1154,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" không tồn tại" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "Index của %(directory)s" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index eb2ec27bd0b1..d19e43b351b8 100644 Binary files a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index cf02e9197b86..a07a4b68ac03 100644 --- a/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-14 11:34+0000\n" -"Last-Translator: Lele Long \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -328,6 +328,7 @@ msgstr "输入一个有效的整数。" msgid "Enter a valid email address." msgstr "输入一个有效的 Email 地址。" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "输入一个有效的 'slug',由字母、数字、下划线或横线组成。" @@ -406,6 +407,9 @@ msgstr "" "文件后缀名 '%(extension)s' 不被允许.。可用的文件后缀" "名:'%(allowed_extensions)s'。" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "和" @@ -717,15 +721,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "请修正重复的数据." -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "内联外键与父实例的主键不匹配。" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "选择一个有效的选项: 该选择不在可用的选项中。" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" 不是一个合法的主键值." +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1080,6 +1084,14 @@ msgstr "" "如果您已经设置浏览器禁用 ‘Referer’ 头,请重新启用,至少针对这个站点,全部" "HTTPS请求,或者同源请求(same-origin)启用发送该HTTP头。" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1098,31 +1110,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "更多信息请设置选项DEBUG=True。" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "欢迎认识Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "正常工作了!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "祝贺你的第一个由Django驱动的页面。" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"接下来运行你的第一个程序 python manage.py startapp [app_label]." - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"您看到此消息是由于Django的配置文件设置了 DEBUG = True,您还没有" -"配置任何路由URL。开始工作吧。" - msgid "No year specified" msgstr "没有指定年" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "没有指定月" @@ -1173,3 +1166,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" 不存在" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s的索引" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index c17ecd0aa9ab..26fb744cd55d 100644 Binary files a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index a7c888758fac..f87140a3d936 100644 --- a/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Tzu-ping Chung \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/django/django/" "language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,6 +323,7 @@ msgstr "請輸入有效的整數。" msgid "Enter a valid email address." msgstr "請輸入有效的電子郵件地址。" +#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. msgid "" "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "請輸入一個有效的「slug」,由字母、數字、底線與連字號組成。" @@ -400,6 +401,9 @@ msgid "" msgstr "" "副檔名「%(extension)s」不被允許。允許的副檔名包含:%(allowed_extensions)s。" +msgid "Null characters are not allowed." +msgstr "" + msgid "and" msgstr "和" @@ -706,15 +710,15 @@ msgstr "" msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "請修正下方重覆的數值" -msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key." -msgstr "內含的外鍵無法連接到對應的上層實體主鍵。" +msgid "The inline value did not match the parent instance." +msgstr "" msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "選擇有效的選項: 此選擇不在可用的選項中。" #, python-format -msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." -msgstr "\"%(pk)s\" 不是一個主鍵的有效資料。" +msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value." +msgstr "" #, python-format msgid "" @@ -1069,6 +1073,14 @@ msgstr "" "若你的瀏覽器設定為將「Referer」標頭關閉,請重新為這個網站、HTTPS 連線、或" "「same-origin」請求啟用它。" +msgid "" +"If you are using the tag or " +"including the 'Referrer-Policy: no-referrer' header, please remove them. The " +"CSRF protection requires the 'Referer' header to do strict referer checking. " +"If you're concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." +msgstr "" + msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -1087,32 +1099,12 @@ msgstr "" msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "設定 DEBUG=True 以獲得更多資訊。" -msgid "Welcome to Django" -msgstr "歡迎使用 Django" - -msgid "It worked!" -msgstr "設定成功!" - -msgid "Congratulations on your first Django-powered page." -msgstr "觀迎來到你的第一個 Django 頁面。" - -msgid "" -"Next, start your first app by running python manage.py startapp " -"[app_label]." -msgstr "" -"馬上用 python manage.py startapp [app_label] 建立你的第一個 app " -"吧。" - -msgid "" -"You're seeing this message because you have DEBUG = True in " -"your Django settings file and you haven't configured any URLs. Get to work!" -msgstr "" -"你看到這個訊息,是因為你在 Django 設定檔中包含 DEBUG = True,且" -"尚未配置任何網址。開始工作吧!" - msgid "No year specified" msgstr "不指定年份" +msgid "Date out of range" +msgstr "" + msgid "No month specified" msgstr "不指定月份" @@ -1163,3 +1155,41 @@ msgstr "\"%(path)s\" 路徑不存在" #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "%(directory)s 的索引" + +msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"View release notes for Django %(version)s" +msgstr "" + +msgid "The install worked successfully! Congratulations!" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not configured any " +"URLs." +msgstr "" + +msgid "Django Documentation" +msgstr "" + +msgid "Topics, references, & how-to's" +msgstr "" + +msgid "Tutorial: A Polling App" +msgstr "" + +msgid "Get started with Django" +msgstr "" + +msgid "Django Community" +msgstr "" + +msgid "Connect, get help, or contribute" +msgstr ""