-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 365
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
100% translated source file: 'po/en.po' on 'it_IT'.
- Loading branch information
1 parent
3f2f6ea
commit 80b3e1d
Showing
1 changed file
with
61 additions
and
61 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,14 +1,14 @@ | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Cardellino, 2021 | ||
# Giulio Terigi, 2022 | ||
# Simone Dotto <[email protected]>, 2022 | ||
# jheitz223, 2023 | ||
# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/it_IT/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -17,6 +17,22 @@ msgstr "" | |
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: xgotext\n" | ||
|
||
#: clean.go:83 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Build directory:" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Cartella di compilazione:" | ||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Enter a number (default=1): " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Inserisci un numero (predefinito=1) " | ||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:32 | ||
msgid " (Build Files Exist)" | ||
msgstr " (I file di compilazione sono già presenti)" | ||
|
@@ -54,11 +70,11 @@ msgstr "%s è presente." | |
msgid "%s is up to date -- skipping" | ||
msgstr "%s è aggiornato -- ignorato" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:292 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:291 | ||
msgid "%s to upgrade/install." | ||
msgstr "%s da aggiornare/installare." | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:286 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:285 | ||
msgid "%s will also be installed for this operation." | ||
msgstr "%s sarà inoltre installato per questa operazione." | ||
|
||
|
@@ -110,11 +126,11 @@ msgstr "(%d/%d) Scaricamento PKGBUILD non riuscito: %s" | |
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" | ||
msgstr "(%d/%d) Analisi SRCINFO: %s" | ||
|
||
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103 | ||
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72 | ||
msgid "(Installed)" | ||
msgstr "(Installato)" | ||
|
||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101 | ||
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70 | ||
msgid "(Installed: %s)" | ||
msgstr "(Installato: %s)" | ||
|
||
|
@@ -126,14 +142,14 @@ msgstr "(Orfano)" | |
msgid "(Out-of-date: %s)" | ||
msgstr "(Obsoleto: %s)" | ||
|
||
#: print.go:44 | ||
msgid "AUR URL" | ||
msgstr "URL di AUR" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:75 | ||
msgid "AUR" | ||
msgstr "AUR" | ||
|
||
#: print.go:44 | ||
msgid "AUR URL" | ||
msgstr "URL di AUR" | ||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58 | ||
msgid "Add %s or %s to your environment variables" | ||
msgstr "Aggiungi %s o %s alle tue variabili d'ambiente" | ||
|
@@ -150,7 +166,7 @@ msgstr "Controllo dipendenza" | |
msgid "Check Deps" | ||
msgstr "Controllo dipendenze" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:90 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:89 | ||
msgid "Checking development packages..." | ||
msgstr "Verifica dei pacchetti di sviluppo in corso..." | ||
|
||
|
@@ -206,7 +222,7 @@ msgstr "Con cosa modificare il PKGBUILD?" | |
msgid "Error during AUR search: %s\n" | ||
msgstr "Errore durante la ricerca in AUR: %s\n" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:296 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:295 | ||
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" | ||
msgstr "" | ||
"L'esclusione di pacchetti potrebbe causare aggiornamenti parziali e " | ||
|
@@ -240,7 +256,7 @@ msgstr "" | |
msgid "First Submitted" | ||
msgstr "Primo invio" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:79 | ||
#: pkg/query/aur_warnings.go:83 | ||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" | ||
msgstr "Pacchetti AUR con flag obsoleto:" | ||
|
||
|
@@ -296,14 +312,14 @@ msgstr "Dipendenza Make" | |
msgid "Make Deps" | ||
msgstr "Make dipendenze" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:71 | ||
msgid "Missing AUR Debug Packages:" | ||
msgstr "Pacchetti AUR di debug mancanti:" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:79 | ||
msgid "Missing" | ||
msgstr "Mancante" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:75 | ||
msgid "Missing AUR Debug Packages:" | ||
msgstr "Pacchetti AUR di debug mancanti:" | ||
|
||
#: print.go:31 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nome" | ||
|
@@ -324,7 +340,7 @@ msgstr "Nessuno" | |
msgid "Optional Deps" | ||
msgstr "Dipendenze opzionali" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:75 | ||
#: pkg/query/aur_warnings.go:79 | ||
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" | ||
msgstr "Pacchetti AUR orfani (non mantenuti):" | ||
|
||
|
@@ -344,15 +360,15 @@ msgstr "PKGBUILD aggiornato, scaricamento ignorato: %s" | |
msgid "PKGBUILDs to edit?" | ||
msgstr "Quali PKGBUILD modificare?" | ||
|
||
#: print.go:60 | ||
msgid "Package Base ID" | ||
msgstr "ID pacchetto base" | ||
|
||
#: print.go:61 | ||
msgid "Package Base" | ||
msgstr "Pacchetto base" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:67 | ||
#: print.go:60 | ||
msgid "Package Base ID" | ||
msgstr "ID pacchetto base" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:71 | ||
msgid "Packages not in AUR:" | ||
msgstr "Pacchetti non in AUR:" | ||
|
||
|
@@ -364,7 +380,7 @@ msgstr "Pacchetti da compilare in modo pulito?" | |
msgid "Packages to exclude" | ||
msgstr "Pacchetti da escludere" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:295 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:294 | ||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" | ||
msgstr "Pacchetti da escludere: (es: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o il nome del repo)" | ||
|
||
|
@@ -392,23 +408,23 @@ msgstr "Rimuovere le dipendenze di make dopo l'installazione?" | |
msgid "Replaces" | ||
msgstr "Sostituisce" | ||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30 | ||
msgid "Repository" | ||
msgstr "Repository" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:730 | ||
msgid "Repository AUR" | ||
msgstr "Repository AUR" | ||
|
||
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191 | ||
msgid "Repository" | ||
msgstr "Repository" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:78 | ||
msgid "SRCINFO" | ||
msgstr "SRCINFO" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:72 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:71 | ||
msgid "Searching AUR for updates..." | ||
msgstr "Ricerca di aggiornamenti su AUR in corso..." | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:160 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:159 | ||
msgid "Searching databases for updates..." | ||
msgstr "Ricerca di aggiornamenti nei database in corso..." | ||
|
||
|
@@ -497,22 +513,6 @@ msgstr "Versione di yay v%s" | |
msgid "[N]one" | ||
msgstr "[N]essuno" | ||
|
||
#: clean.go:83 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Build directory:" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Cartella di compilazione:" | ||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Enter a number (default=1): " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Inserisci un numero (predefinito=1) " | ||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:29 | ||
msgid "aborting due to user" | ||
msgstr "interruzione su richiesta dell'utente in corso" | ||
|
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "impossibile trovare tutti i pacchetti richiesti" | |
msgid "could not find any package archives listed in %s" | ||
msgstr "impossibile trovare alcun archivio di pacchetti elencato in %s" | ||
|
||
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287 | ||
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286 | ||
msgid "dependency" | ||
msgstr "dipendenza" | ||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100 | ||
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96 | ||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" | ||
msgstr "" | ||
"devel check non riuscito per il pacchetto: '%s' ha riscontrato un errore" | ||
|
@@ -659,6 +659,10 @@ msgstr "repository non valido" | |
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" | ||
msgstr "valore non valido: %d non è compreso tra %d e %d" | ||
|
||
#: pkg/text/input.go:48 | ||
msgid "no" | ||
msgstr "no" | ||
|
||
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110 | ||
msgid "no keys to import" | ||
msgstr "nessuna chiave da importare" | ||
|
@@ -671,10 +675,6 @@ msgstr "nessuna richiesta è stata eseguita" | |
msgid "no target directories specified" | ||
msgstr "nessuna cartella di destinazione specificata" | ||
|
||
#: pkg/text/input.go:48 | ||
msgid "no" | ||
msgstr "no" | ||
|
||
#: pkg/sync/build/installer.go:242 | ||
msgid "nothing to install for %s" | ||
msgstr "nulla da installare per %s" | ||
|
@@ -687,6 +687,13 @@ msgstr "è possibile eseguire una sola operazione alla volta" | |
msgid "only one target is allowed" | ||
msgstr "è permessa solo una destinazione" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:291 | ||
msgid "package" | ||
msgid_plural "packages" | ||
msgstr[0] "pacchetto" | ||
msgstr[1] "pacchetti" | ||
msgstr[2] "pacchetti" | ||
|
||
#: print.go:187 | ||
msgid "package '%s' was not found" | ||
msgstr "il pacchetto '%s' non è stato trovato" | ||
|
@@ -699,13 +706,6 @@ msgstr "pacchetto non trovato su AUR" | |
msgid "package not found in repos" | ||
msgstr "pacchetto non trovato nei repository" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:292 | ||
msgid "package" | ||
msgid_plural "packages" | ||
msgstr[0] "pacchetto" | ||
msgstr[1] "pacchetti" | ||
msgstr[2] "pacchetti" | ||
|
||
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100 | ||
msgid "problem importing keys" | ||
msgstr "problema durante l'importazione delle chiavi" | ||
|