-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 365
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
100% translated source file: 'po/en.po' on 'sv'.
- Loading branch information
1 parent
43567b5
commit d314e65
Showing
1 changed file
with
61 additions
and
61 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,12 +1,12 @@ | ||
# | ||
# | ||
# Translators: | ||
# J G, 2021 | ||
# August Wikerfors, 2023 | ||
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/sv/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" | |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: xgotext\n" | ||
|
||
#: clean.go:83 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Build directory:" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Byggkatalog:" | ||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Enter a number (default=1): " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Ange ett nummer: (standard = 1): " | ||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:32 | ||
msgid " (Build Files Exist)" | ||
msgstr " (Byggfiler finns)" | ||
|
@@ -53,11 +69,11 @@ msgstr "%s finns." | |
msgid "%s is up to date -- skipping" | ||
msgstr "%s är ajour -- hoppar över" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:292 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:291 | ||
msgid "%s to upgrade/install." | ||
msgstr "%s att uppgradera/installera." | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:286 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:285 | ||
msgid "%s will also be installed for this operation." | ||
msgstr "%s kommer också att installeras för denna operation." | ||
|
||
|
@@ -109,11 +125,11 @@ msgstr "(%d/%d) Misslyckades att ladda ner PKGBUILD: %s" | |
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" | ||
msgstr "(%d/%d) Tolkar SRCINFO: %s" | ||
|
||
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103 | ||
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72 | ||
msgid "(Installed)" | ||
msgstr "(Installerad)" | ||
|
||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101 | ||
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70 | ||
msgid "(Installed: %s)" | ||
msgstr "(Installerade: %s)" | ||
|
||
|
@@ -125,14 +141,14 @@ msgstr "(Övergiven)" | |
msgid "(Out-of-date: %s)" | ||
msgstr "(Föråldrade: %s)" | ||
|
||
#: print.go:44 | ||
msgid "AUR URL" | ||
msgstr "AUR-webbadress" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:75 | ||
msgid "AUR" | ||
msgstr "AUR" | ||
|
||
#: print.go:44 | ||
msgid "AUR URL" | ||
msgstr "AUR-webbadress" | ||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58 | ||
msgid "Add %s or %s to your environment variables" | ||
msgstr "Lägg till %s eller %s bland dina miljövariabler" | ||
|
@@ -149,7 +165,7 @@ msgstr "Kontrollberoende" | |
msgid "Check Deps" | ||
msgstr "Kontrollberoenden" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:90 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:89 | ||
msgid "Checking development packages..." | ||
msgstr "Kontrollerar utvecklingspaket..." | ||
|
||
|
@@ -205,7 +221,7 @@ msgstr "Redigera PKGBUILD med?" | |
msgid "Error during AUR search: %s\n" | ||
msgstr "Fel vid AUR-sökning: %s\n" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:296 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:295 | ||
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" | ||
msgstr "" | ||
"Att exkludera paket kan orsaka partiella uppgraderingar och ha sönder system" | ||
|
@@ -235,7 +251,7 @@ msgstr "Misslyckades att bygga följande paket. Manuell intervention krävs:" | |
msgid "First Submitted" | ||
msgstr "Först skapad" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:79 | ||
#: pkg/query/aur_warnings.go:83 | ||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" | ||
msgstr "AUR-paket markerade som föråldrade:" | ||
|
||
|
@@ -291,14 +307,14 @@ msgstr "Byggberoende" | |
msgid "Make Deps" | ||
msgstr "Byggberoenden" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:71 | ||
msgid "Missing AUR Debug Packages:" | ||
msgstr "Saknar AUR-felsökningspaket:" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:79 | ||
msgid "Missing" | ||
msgstr "Saknas" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:75 | ||
msgid "Missing AUR Debug Packages:" | ||
msgstr "Saknar AUR-felsökningspaket:" | ||
|
||
#: print.go:31 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Namn" | ||
|
@@ -319,7 +335,7 @@ msgstr "Inga" | |
msgid "Optional Deps" | ||
msgstr "Valfria beroenden" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:75 | ||
#: pkg/query/aur_warnings.go:79 | ||
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" | ||
msgstr "Föräldralösa (icke underhållna) AUR paket:" | ||
|
||
|
@@ -339,15 +355,15 @@ msgstr "PKGBUILD uppdaterad, hoppar över nedladdning: %s" | |
msgid "PKGBUILDs to edit?" | ||
msgstr "Redigera PKGBUILD-filer?" | ||
|
||
#: print.go:60 | ||
msgid "Package Base ID" | ||
msgstr "Grundpakets-ID" | ||
|
||
#: print.go:61 | ||
msgid "Package Base" | ||
msgstr "Grundpaket" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:67 | ||
#: print.go:60 | ||
msgid "Package Base ID" | ||
msgstr "Grundpakets-ID" | ||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:71 | ||
msgid "Packages not in AUR:" | ||
msgstr "Paket som inte finns i AUR:" | ||
|
||
|
@@ -359,7 +375,7 @@ msgstr "Bygg paket rent (cleanBuild)?" | |
msgid "Packages to exclude" | ||
msgstr "Paket att exkludera" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:295 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:294 | ||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" | ||
msgstr "" | ||
"Paket att hoppa över: (t.ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" eller " | ||
|
@@ -389,23 +405,23 @@ msgstr "Ta bort byggberoenden efter installation?" | |
msgid "Replaces" | ||
msgstr "Ersätter" | ||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30 | ||
msgid "Repository" | ||
msgstr "Centralkatalog" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:730 | ||
msgid "Repository AUR" | ||
msgstr "Centralkatalog AUR" | ||
|
||
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191 | ||
msgid "Repository" | ||
msgstr "Centralkatalog" | ||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:78 | ||
msgid "SRCINFO" | ||
msgstr "SRCINFO" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:72 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:71 | ||
msgid "Searching AUR for updates..." | ||
msgstr "Söker efter uppdateringar på AUR..." | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:160 | ||
#: pkg/upgrade/service.go:159 | ||
msgid "Searching databases for updates..." | ||
msgstr "Söker efter uppdateringar i databaserna..." | ||
|
||
|
@@ -439,7 +455,7 @@ msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:" | |
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726 | ||
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:" | ||
msgstr "Det finns %[1]d tillgängliga tillhandahållare för %[2]s:" | ||
msgstr "Det finns %[1]d tillhandahållare tillgängliga för %[2]s:" | ||
|
||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258 | ||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." | ||
|
@@ -493,22 +509,6 @@ msgstr "Yay-version v%s" | |
msgid "[N]one" | ||
msgstr "[N]Inga" | ||
|
||
#: clean.go:83 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Build directory:" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Byggkatalog:" | ||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
"Enter a number (default=1): " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
"Ange ett nummer: (standard = 1): " | ||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:29 | ||
msgid "aborting due to user" | ||
msgstr "avbryter på grund av användare" | ||
|
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "kunde inte hitta alla paket som krävs" | |
msgid "could not find any package archives listed in %s" | ||
msgstr "kunde inte hitta några paketarkiv listade i %s" | ||
|
||
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287 | ||
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286 | ||
msgid "dependency" | ||
msgstr "beroende" | ||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100 | ||
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96 | ||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" | ||
msgstr "Utvecklings koll för paket misslyckades '%s' stötte på ett fel" | ||
|
||
|
@@ -650,6 +650,10 @@ msgstr "ogiltig centralkatalog" | |
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" | ||
msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d" | ||
|
||
#: pkg/text/input.go:48 | ||
msgid "no" | ||
msgstr "nej" | ||
|
||
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110 | ||
msgid "no keys to import" | ||
msgstr "inga nycklar att importera" | ||
|
@@ -662,10 +666,6 @@ msgstr "ingen fråga utfördes" | |
msgid "no target directories specified" | ||
msgstr "inga målkataloger specificerade" | ||
|
||
#: pkg/text/input.go:48 | ||
msgid "no" | ||
msgstr "nej" | ||
|
||
#: pkg/sync/build/installer.go:242 | ||
msgid "nothing to install for %s" | ||
msgstr "inget att installera för %s" | ||
|
@@ -678,6 +678,12 @@ msgstr "bara en operation går att utföra åt gången" | |
msgid "only one target is allowed" | ||
msgstr "endast ett mål är tillåtet" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:291 | ||
msgid "package" | ||
msgid_plural "packages" | ||
msgstr[0] "paket" | ||
msgstr[1] "paket" | ||
|
||
#: print.go:187 | ||
msgid "package '%s' was not found" | ||
msgstr "paketet '%s' kunde inte hittas" | ||
|
@@ -690,12 +696,6 @@ msgstr "paketet hittades inte i AUR" | |
msgid "package not found in repos" | ||
msgstr "paketet hittades inte i centralkatalogerna" | ||
|
||
#: pkg/upgrade/service.go:292 | ||
msgid "package" | ||
msgid_plural "packages" | ||
msgstr[0] "paket" | ||
msgstr[1] "paket" | ||
|
||
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100 | ||
msgid "problem importing keys" | ||
msgstr "ett problem uppstod vid nyckelimporten" | ||
|