Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for file po/en.po in it_IT #2548

Merged
merged 1 commit into from
Dec 23, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
122 changes: 61 additions & 61 deletions po/it_IT.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
#
#
# Translators:
# Cardellino, 2021
# Giulio Terigi, 2022
# Simone Dotto <[email protected]>, 2022
# jheitz223, 2023
# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2023
#
# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>, 2023\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -17,6 +17,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"

#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Cartella di compilazione:"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Inserisci un numero (predefinito=1) "

#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (I file di compilazione sono già presenti)"
Expand Down Expand Up @@ -54,11 +70,11 @@ msgstr "%s è presente."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s è aggiornato -- ignorato"

#: pkg/upgrade/service.go:292
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s da aggiornare/installare."

#: pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/upgrade/service.go:285
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s sarà inoltre installato per questa operazione."

Expand Down Expand Up @@ -110,11 +126,11 @@ msgstr "(%d/%d) Scaricamento PKGBUILD non riuscito: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisi SRCINFO: %s"

#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
msgid "(Installed)"
msgstr "(Installato)"

#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installato: %s)"

Expand All @@ -126,14 +142,14 @@ msgstr "(Orfano)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Obsoleto: %s)"

#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL di AUR"

#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"

#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL di AUR"

#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Aggiungi %s o %s alle tue variabili d'ambiente"
Expand All @@ -150,7 +166,7 @@ msgstr "Controllo dipendenza"
msgid "Check Deps"
msgstr "Controllo dipendenze"

#: pkg/upgrade/service.go:90
#: pkg/upgrade/service.go:89
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Verifica dei pacchetti di sviluppo in corso..."

Expand Down Expand Up @@ -206,7 +222,7 @@ msgstr "Con cosa modificare il PKGBUILD?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Errore durante la ricerca in AUR: %s\n"

#: pkg/upgrade/service.go:296
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"L'esclusione di pacchetti potrebbe causare aggiornamenti parziali e "
Expand Down Expand Up @@ -240,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Primo invio"

#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR con flag obsoleto:"

Expand Down Expand Up @@ -296,14 +312,14 @@ msgstr "Dipendenza Make"
msgid "Make Deps"
msgstr "Make dipendenze"

#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR di debug mancanti:"

#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"

#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR di debug mancanti:"

#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nome"
Expand All @@ -324,7 +340,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipendenze opzionali"

#: pkg/query/aur_warnings.go:75
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Pacchetti AUR orfani (non mantenuti):"

Expand All @@ -344,15 +360,15 @@ msgstr "PKGBUILD aggiornato, scaricamento ignorato: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Quali PKGBUILD modificare?"

#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID pacchetto base"

#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacchetto base"

#: pkg/query/aur_warnings.go:67
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID pacchetto base"

#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pacchetti non in AUR:"

Expand All @@ -364,7 +380,7 @@ msgstr "Pacchetti da compilare in modo pulito?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Pacchetti da escludere"

#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacchetti da escludere: (es: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o il nome del repo)"

Expand Down Expand Up @@ -392,23 +408,23 @@ msgstr "Rimuovere le dipendenze di make dopo l'installazione?"
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repository"

#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repository AUR"

#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repository"

#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"

#: pkg/upgrade/service.go:72
#: pkg/upgrade/service.go:71
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Ricerca di aggiornamenti su AUR in corso..."

#: pkg/upgrade/service.go:160
#: pkg/upgrade/service.go:159
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Ricerca di aggiornamenti nei database in corso..."

Expand Down Expand Up @@ -497,22 +513,6 @@ msgstr "Versione di yay v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]essuno"

#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Cartella di compilazione:"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Inserisci un numero (predefinito=1) "

#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "interruzione su richiesta dell'utente in corso"
Expand Down Expand Up @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "impossibile trovare tutti i pacchetti richiesti"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "impossibile trovare alcun archivio di pacchetti elencato in %s"

#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
msgid "dependency"
msgstr "dipendenza"

#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"devel check non riuscito per il pacchetto: '%s' ha riscontrato un errore"
Expand Down Expand Up @@ -659,6 +659,10 @@ msgstr "repository non valido"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valore non valido: %d non è compreso tra %d e %d"

#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "nessuna chiave da importare"
Expand All @@ -671,10 +675,6 @@ msgstr "nessuna richiesta è stata eseguita"
msgid "no target directories specified"
msgstr "nessuna cartella di destinazione specificata"

#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"

#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nulla da installare per %s"
Expand All @@ -687,6 +687,13 @@ msgstr "è possibile eseguire una sola operazione alla volta"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "è permessa solo una destinazione"

#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacchetto"
msgstr[1] "pacchetti"
msgstr[2] "pacchetti"

#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "il pacchetto '%s' non è stato trovato"
Expand All @@ -699,13 +706,6 @@ msgstr "pacchetto non trovato su AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "pacchetto non trovato nei repository"

#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacchetto"
msgstr[1] "pacchetti"
msgstr[2] "pacchetti"

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema durante l'importazione delle chiavi"
Expand Down
Loading