Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for file po/en.po in pt #2553

Merged
merged 1 commit into from
Dec 22, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
121 changes: 61 additions & 60 deletions po/pt.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,13 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# Eduardo Ervideira, 2023
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2023
#
# Matheus Calegaro <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Matheus Calegaro <iflops@live.com>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -15,6 +16,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: xgotext\n"

#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Diretório de compilação:"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduza um número (por padrão=1): "

#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Existem ficheiros de compilação)"
Expand Down Expand Up @@ -52,11 +69,11 @@ msgstr "%s está presente."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s está atualizado -- a ignorar"

#: pkg/upgrade/service.go:292
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s a atualizar/instalar."

#: pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/upgrade/service.go:285
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s também será instalado para esta operação."

Expand Down Expand Up @@ -109,11 +126,11 @@ msgstr "(%d/%d) Falha ao transferir PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"

#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
msgid "(Installed)"
msgstr "(Instalado)"

#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Instalado: %s)"

Expand All @@ -125,14 +142,14 @@ msgstr "(Orfão)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Desatualizado: %s)"

#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"

#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"

#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"

#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Adicione %s ou %s às suas variáveis de ambiente"
Expand All @@ -149,7 +166,7 @@ msgstr "Verificar dependências"
msgid "Check Deps"
msgstr "Dependências de verificação"

#: pkg/upgrade/service.go:90
#: pkg/upgrade/service.go:89
msgid "Checking development packages..."
msgstr "A verificar pacotes de desenvolvimento..."

Expand Down Expand Up @@ -205,7 +222,7 @@ msgstr "Editar PKGBUILD com?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Erro durante a pesquisa AUR: %s\n"

#: pkg/upgrade/service.go:296
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"A exclusão de pacotes pode causar atualizações parciais e quebra de sistemas"
Expand Down Expand Up @@ -236,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Primeira submissão"

#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"

Expand Down Expand Up @@ -292,14 +309,14 @@ msgstr "Criar dependências"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependências Make"

#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacotes de depuração AUR em falta:"

#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"

#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Pacotes de depuração AUR em falta:"

#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nome"
Expand All @@ -320,7 +337,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependências opcionais"

#: pkg/query/aur_warnings.go:75
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Pacotes AUR órfãos (não mantidos):"

Expand All @@ -340,15 +357,15 @@ msgstr "PKGBUILD atualizado, a ignorar a transferência: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILDs a editar?"

#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID do Pacote Base"

#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Pacote Base"

#: pkg/query/aur_warnings.go:67
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID do Pacote Base"

#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Pacotes que não estão no AUR:"

Expand All @@ -360,7 +377,7 @@ msgstr "Pacotes a compilar a limpo?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Pacotes a excluir"

#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pacotes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"

Expand Down Expand Up @@ -388,23 +405,23 @@ msgstr "Remover as dependências de make pós-instalação?"
msgid "Replaces"
msgstr "Substitui"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"

#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositório AUR"

#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositório"

#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"

#: pkg/upgrade/service.go:72
#: pkg/upgrade/service.go:71
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "A procurar atualizações na AUR..."

#: pkg/upgrade/service.go:160
#: pkg/upgrade/service.go:159
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "A procurar atualizações nos repositórios..."

Expand Down Expand Up @@ -492,22 +509,6 @@ msgstr "Versão Yay v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]enhum"

#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Diretório de compilação:"

#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduza um número (por padrão=1): "

#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "a abortar por opção do utilizador"
Expand Down Expand Up @@ -536,11 +537,11 @@ msgstr "não foi possível localizar todos os pacotes necessários"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "não foi possível localizar nenhum arquivo de pacotes listados em %s"

#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
msgid "dependency"
msgstr "dependência"

#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"falha na pesquisa por pacotes de desenvolvimento: '%s' encontrou um erro"
Expand Down Expand Up @@ -652,6 +653,10 @@ msgstr "repositório inválido"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"

#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "não"

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "nenhuma chave a importar"
Expand All @@ -664,10 +669,6 @@ msgstr "nenhuma análise foi executada"
msgid "no target directories specified"
msgstr "nenhum diretório de destino especificado"

#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "não"

#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nada a instalar para %s"
Expand All @@ -680,6 +681,13 @@ msgstr "apenas uma operação pode ser utilizada ao mesmo tempo"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "apenas um destino é permitido"

#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacote"
msgstr[1] "pacotes"
msgstr[2] "pacotes"

#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
Expand All @@ -692,13 +700,6 @@ msgstr "pacote não encontrado no AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "pacote não encontrado nos repositórios"

#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "pacote"
msgstr[1] "pacotes"
msgstr[2] "pacotes"

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "problema ao importar chaves"
Expand Down
Loading