Skip to content

إطلاق الإصدار 3.5.0

Khaled Al-Shamaa edited this page Sep 1, 2022 · 1 revision
لقد تم إطلاق الإصدار 3.5.0 من مكتبة PHP واللغة العربية والذي يتضمن العديد من التصويبات والتحسينات والمزايا الإضافية والتي تهدف إلى الاستمرار في خدمة رسالتنا في هذا المشروع الرائد وهي تطوير حلول حرة مفتوحة المصدر وتقديم دعم احترافي لمساعدة الشركات الصغيرة والمتوسطة في مواجهة التحديات التي ترافق تطوير مواقع عربية احترافية بلغة PHP وقاعدة MySQL للبيانات.

لقد استمرينا على مدار 6 أعوام و 6 أشهر حتى الآن في الإثبات على جدية واعتمادية ونمو هذا المشروع، كما أثبتنا انفتاحنا وتعاوننا مع كل المطورين العرب الذين تواصلوا معنا من خلال إقتراحاتهم ومساهماتهم واصطيادهم للأخطاء حيث أنهم أغنوا تجربتنا في مشروع PHP واللغة العربية، وكانوا شركاء لنا في إيصال هذا المنتج الناضج ليكون واحدا من أدوات التطوير المتاحة في جعبة المبرمج العربي المحترف.


لذا أستميحكم عذرا حيث أرغب في أن أذكر أسماء بعض من شاركنا في إنجاح وتطوير هذا المشروع مرتبة أبجديا:

لنعد الآن للموضوع الرئيسي لهذه التدوينة والذي يدور حول الإصدار 3.5.0 الجديد من مكتبة PHP واللغة العربية، وفيما يلي إضاءة على بعض من أهم المزايا الجديدة والتحسينات والتصويبات التي وردت فيه:


  • تحسين دقة التابع الخاص بتحديد جنس الإسم إن كان مذكر أم مؤنث وذلك بأخذ بعض الأوزان المؤنثة بعين الاعتبار مثل إفعال و إفتعال هذا عدى عن تضمين لائحة بالأسماء المؤنثة التي تشذ عن مجمل القواعد المدرجة في هذا التابع.
  • تحسين آلية الترجمة اللفظية من العربية إلى الإنجليزية وإغنائها من خلال تضمين مجموعة من المعايير المختلفة التي يستطيع المستخدم الانتقاء من بينها، حيث باتت تتضمن الآن كل من المعايير التالية: UNGEGN مع أو بدون الحركات، و RJGC و SES إضافة إلى المعيار العالمي ISO 233.
  • دعم الوظائف الخاصة بالتفقيط من خلال إضافة ميزة جديدة تحول الأرقام إلى ترتيب مكتوب باللغة العربية (على سبيل المثال يتم تحويل الرقم 17 إلى النص التالي: السابعة عشرة).
  • تم تطوير التابع الذي يقوم باحتساب مواقيت الصلاة بحيث يعيد أيضا تلك المواقيت بصيغة طابع التوقيت الخاص بيونكس Unix Timestamp مما يعطي المستخدم مرونة إضافية في استخدام تلك المخرجات.
  • تحسين آلية الترجمة اللفظية من العربية إلى الإنجليزية بمراعاة الأحرف الشمسية والقمرية بعد ال التعريف، وكذلك تحديد متى تلفظ التاء المربوطة كهاء ومتى تلفظ كتاء.
  • تصحيح الخطأ في التعامل مع إشارة الاستفهام عند استخدام تابع تحويل لغة لوحة المفاتيح من الإنجليزية إلى العربية.
  • تصحيح الخطأ الذي كان يؤدي إلى فقدان رمز الانتقال إلى سطر جديد في النصوص العربية التي يتم تمريرها إلى تابع معايرة النص العربي من حيث ضبط علامات الترقيم وغيرها من قواعد النشر.

هذا بالإضافة إلى العديد من التعديلات والإضافات البسيطة الأخرى والتي يمكنكم الإطلاع عليها من خلال هذا الرابط:
https://github.com/khaled-alshamaa/ar-php/blob/master/CHANGELOG.md#whats-new-in-arphp-350-release-date-sep-1-2012

لمزيد من المعلومات حول مشروع PHP واللغة العربية، يمكنكم العودة إلى الصفحة الرئيسية لهذا المشروع على الشابكة (الإنترنت) والموجود على الرابط التالي:
https://github.com/khaled-alshamaa/ar-php

أما للإجابة عن الكثير من الأسئلة الشائعة والخاصة بالتعامل مع اللغة العربية ضمن بيئة تطوير مواقع الويب، فإليكم الصفحة القيمة التالية:
http://www.ar-php.org/faq-php-arabic.html

في الختام، نتطلع شوقا إلى أسئلتكم واستفساراتكم ومقترحاتكم، فبها ننمو ومعها نتطور، وإن أهديتمونا عيوبنا فسنكون لكم من الشاكرين.